"زايا" - Traduction Arabe en Français

    • Zeya
        
    La source affirme que, conformément au droit interne, la police aurait dû établir un premier rapport d'information et seulement ensuite arrêter Sithu Zeya. UN ويصر المصدر على أنه كان ينبغي للشرطة، وفقاً للقانون المحلي، أن تعد تقريراً يتضمن معلومات أولية، ثم أن توقف سيثو زايا.
    Elle fait valoir que Sithu Zeya a été détenu illégalement pendant dix-neuf jours. UN ويؤكد المصدر أن سيثو زايا احتُجز بطريقة غير قانونية لمدة 19 يوماً.
    Sithu Zeya n'a pas été traduit devant un tribunal dans le délai de trente jours suivant son arrestation, conformément à l'article 167 du Code de procédure pénale. UN ولم يمثل سيثو زايا أمام المحكمة في غضون 30 يوماً من توقيفه، كما يقضي بذلك الفصل 167 من قانون الإجراءات الجنائية.
    Sithu Zeya a toutefois été renvoyé au commissariat de police de Yangon pour être interrogé à nouveau, et il aurait été torturé. UN بيد أن سيثو زايا أُعيد مجدداً إلى مقر شرطة يانغون لمواصلة استجوابه وتعرّضه للتعذيب حسب المصدر.
    Bien que cet argument ait été soulevé devant la Cour par l'avocat de Sithu Zeya, il a été rejeté au motif que les informations figurant dans la documentation requise étaient suffisantes. UN ورغم تقديم محامي سيثو زايا هذه الحجة، رُفضت على أساس وجود معلومات كافية في الوثائق المطلوبة.
    Concernant: Thagyi Maung Zeya et Sithu Zeya UN بشأن: تاغيي ماأونغ زايا وسيثو زايا
    Après l'avoir interrogé, la police aurait affirmé que Sithu Zeya entendait envoyer les prises de vue à Democratic Voice of Burma (DVB), le média en exil opposé au Gouvernement, avec lequel son père était aussi en contact. UN وعقب استجوابه، زعمت الشرطة، حسبما ما يُدَّعي، أن سيثو زايا كان يزمع إرسال الصور إلى صوت بورما الديمقراطي، وهي وكالة الأنباء في المهجر المناوئة للحكومة، وأن لوالده أيضاً صلات بالوكالة.
    Selon les informations disponibles, Sithu Zeya était en prison depuis environ un mois quand il a reçu la visite d'un responsable du Département de l'immigration qui l'aurait menacé d'autres actes de torture. UN ويدّعي المصدر أنه بعد نحو شهر من الاحتجاز، زار أحد مسؤولي وزارة الهجرة السجن، حسبما يُدَّعى، وهدّد سيثو زايا بالاستمرار في تعذيبه.
    9. La source fait valoir que Thagyi Maung Zeya et Sithu Zeya ont été placés en détention uniquement parce qu'ils prenaient des photographies. UN 9- ويدفع المصدر بأن السبب الوحيد لاحتجاز تاغيي ماأونغ زايا وسيثو زايا هو التقاطهما صوراً.
    Elle affirme qu'aucune preuve matérielle contre Thagyi Maung Zeya et Sithu Zeya ne permet de les inculper et que la police s'est exclusivement fondée sur des aveux qui auraient été extorqués par la torture et l'administration de drogues. UN ويؤكد المصدر أيضاً عدم وجود أدلة مادية ضد تاغيي ماأونغ زايا وسيثو زايا لإدانتهما، وأن الدعاوى التي قدمتها الشرطة استندت أساساً إلى الاعترافات المنتزعة تحت التعذيب والتخدير.
    La source affirme également que le dossier de la police concernant Thagyi Maung Zeya et Sithu Zeya se composait de photocopies de documents et de fiches incomplètes ou remplies de façon erronée, que les tribunaux auraient dû refuser d'accepter comme éléments de preuve. UN ويؤكد المصدر أيضاً أن محضر الشرطة ضد تاغيي ماأونغ زايا وسيثو زايا تضمن وثائق مستنسخة وسجلات غير دقيقة أو غير مستكملة عند ملئها، كان ينبغي للمحاكم أن ترفض قبولها كأدلة.
    En outre, la source affirme que les jugements de Thagyi Maung Zeya et Sithu Zeya ne sont pas conformes, ne serait-ce que partiellement, aux normes nationales et internationales relatives au droit à un jugement équitable. UN وفضلاً عن ذلك، يدفع المصدر بأن محاكمات تاغيي ماأونغ زايا وسيثو زايا لا تحترم كلياً أو جزئياً القواعد المحلية والدولية المتعلقة بالحق في محاكمة عادلة.
    13. Au cours de l'interrogatoire, les enquêteurs ont appris que Sithu Zeya s'était rendu illégalement à Mae Sot (Thaïlande), en octobre 2009. UN 13- وأثناء الاستجواب، تبين للمسؤولين أن سيثو زايا زار مدينة ماي سوت، في تايلند، بصورة غير شرعية، في تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    Il avait reçu un soutien financier de groupes antigouvernementaux en exil et envoyé des informations à DVB par l'intermédiaire de son père, Thagyi Maung Zeya. UN وتلقى دعماً مالياً من المجموعات المناوئة للحكومة المقيمة في المهجر وأرسل معلومات إلى وكالة الأنباء التابعة لصوت بورما الديمقراطي عن طريق والده تاغيي ماأونغ زايا.
    15. Compte tenu des aveux de son fils, Thagyi Maung Zeya a été arrêté le 16 mars 2010 pour être interrogé. UN 15- وعلى أساس الاعترافات التي أدلى بها سيثو زايا، احتُجز والده تاغيي ماأونغ زايا في 16 آذار/مارس 2010.
    D'après la réponse du Gouvernement, Sithu Zeya avait commis plusieurs autres infractions pénales, et les autorités ont donc demandé à ce que soient délivrées les ordonnances de placement correspondantes afin d'enquêter minutieusement sur chaque affaire. UN ووفقاً لرد الحكومة، ارتكب سيثو زايا عدة جرائم أخرى، وبالتالي استصدر المسؤولون أوامر الحبس الاحتياطي ذات الصلة، للتحقيق في كل قضية تحقيقاً كاملاً.
    22. Le Gouvernement réfute également les allégations dénonçant l'utilisation de la torture pendant l'interrogatoire de Sithu Zeya. UN 22- وتدحض الحكومة أيضاً ادعاءات اللجوء إلى التعذيب أثناء استجواب سيثو زايا.
    L'accusé, Sithu Zeya, a rétracté ses aveux au motif qu'ils avaient été obtenus par la torture; toutefois, le tribunal a ignoré cette rétractation afin d'obtenir un verdict de culpabilité. UN وتراجع المتهم سيثو زايا عن الاعتراف الذي يُدعى أنه انتُزع منه تحت التعذيب؛ بيد أن المحكمة تجاهلت هذا التراجع لأغراض التوصل إلى حكم بالإدانة.
    3. La source indique que Thagyi Maung Zeya, 58 ans, est artiste, et son fils, Sithu Zeya, 20 ans, étudiant. UN 3- أبلغ المصدر بأن تاغيي ماأونغ زايا فنان يبلغ من العمر 58 عاماً، وأن سيثو زايا، ابن تاغيي ماأونغ زايا، طالب جامعي يبلغ من العمر 20 عاماً.
    7. La source indique en outre que Sithu Zeya aurait été torturé pendant quatre jours durant sa détention et que des aveux obtenus par la force auraient été utilisés pour porter les charges contre lui et son père. UN 7- ويدعي المصدر أيضاً أن سيثو زايا تعرض للتعذيب، لفترة 4 أيام أثناء احتجازه، وأن الاعتراف الذي انتُزع منه بالقوة استُخدم ضده لتوجيه التهم إليه وإلى والده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus