Aucun de nos clients ne nous a dit que quelque chose manquait, et je vous assure que notre sécurité est optimale. | Open Subtitles | لا أحد من زبائننا ذكر أن هناك شيء مفقود و أؤكد لك بأن نظامنا الأمني جيد جدا |
Nous avisons nos clients que le magasin ferme dans 15 minutes. | Open Subtitles | إلى زبائننا الكرام، سيغلق المحل بعد حوالي 15 دقيقة |
- Et alors ? Désormais, on devra connaître nos clients avant de monter dans leur hélico. | Open Subtitles | انه من الان فصاعدا,يجب أن نتعرف على زبائننا قبل أن نصعد على طائراتهم |
Ce soir, c'est pour s'amuser. Une façon de remercier nos clients. | Open Subtitles | ''اللّيلة فقط للمرح، طريقة لقول ''شكرًا لجميع زبائننا الكرام. |
C'est un vieux client, ça devrait être rapide. | Open Subtitles | ،و هذا هو أحد زبائننا القدامى . علينا أن نكون موجزين |
La pâtisserie d'à côté rafle toute Notre clientèle. | Open Subtitles | شكرة سينابون اللعينة المجاورة تحصل على كل زبائننا. |
En résumé, je pense que ces mesures profiteront à JPS et à nos clients. | Open Subtitles | لذلك أعتقد أن هذه الإجراءات ستساعد جي بي إس وجميع زبائننا |
Nos centres et institutions scientifiques pourraient mener à bien, sur une base contractuelle, des projets concrets de recherche et de développement dans des sphères intéressant nos clients. | UN | وبوسع مراكزنا ومؤسساتنا العلمية أن تنفذ على أساس التعاقد مشاريع بحث وتطوير نوعية في المجالات التي تهم زبائننا. |
Mmmm-hmmm ...m'informant qu'un de nos clients étaient apparement le conducteur du camion qui a explosé. | Open Subtitles | يعلمني أن أحد زبائننا اتضح أنه كان يقود الشاحنة التي انفجرت |
D'accord, c'est une attraction et beaucoup de nos clients aimeraient réellement ça. | Open Subtitles | حسناً , هذا شيء جاذب والكثير من زبائننا يحبون هذا حقاً |
Et si on faisait une pause et qu'on retournait s'occuper de nos clients. | Open Subtitles | ماذا لو بدال الحديث نكتبها ونعود هناك ونخدم زبائننا. |
De plus, tu tues nos clients plus rapidement que les zombies. | Open Subtitles | بالاضافة الى انك تقوم بقتل زبائننا ، أسرع من الزومبى. |
Nous cherchons encore le nom qui corresponde avec la maturité de nos clients. | Open Subtitles | مازلنا نبحث عن الأسم الذي يتعلق بـ زبائننا البالغين |
Mais désormais, ce qui importe est que nous donnions à nos clients et à notre personnel la garantie que rien ne va devenir moins bien. | Open Subtitles | لكن , حالياً , أهم شىء أن نمنح زبائننا وموظفينا الثقة في أنه لا شىء سيتغير للأسوء |
J'aimerais juste signaler qu'on pourrait être en train de servir nos clients. | Open Subtitles | فقط اريد ان اشير انه يمكننا ان نخدم زبائننا |
nos clients viennent ici pour trouver le meilleur, pas pour se faire flatter leur égo par une vendeuse asiatique. | Open Subtitles | زبائننا يأتون إلى هنا للعثور على الأفضل ليس لأنهم يريدون اظهار غرورهم أمام عامل آسيوي شاب |
nos clients devraient remplir leurs lits, et Julia devrait nous payer pour ça. | Open Subtitles | زبائننا يَجِبُ أَنْ يُمْلَأوا كُلّ واحد مِنْ تلك الأسِرّةِ، وجوليا يَجِبُ أَنْ تُدْفَعَنا للإمتيازِ. |
Certains de nos clients préfèrent un magazine, vous en voulez un ? Nan, Farrah était à la télé hier soir, ça devrait aller. | Open Subtitles | بعض زبائننا يستخدمون المجلات للمساعدة فهل تريد واحدة؟ |
Il détruit l'amour, il détruit nos clients... et finalement, nous détruit aussi. | Open Subtitles | تدمر الحب وتدمر زبائننا وفي النهاية ندمر أنفسنا |
Et à voir comme nos clients placent nos campagnes de pub dans ce magazine pour fillettes, ça ne te ferait pas de mal de lire un peu. | Open Subtitles | هذه أسرع جريده نسائيه فى أنتشار فى المدينه و أنت ترى كيف زبائننا مهتمين كثيراً بأقترحاتنا |
Ce client est l'un de nos habitués prisés. | Open Subtitles | هذا الضيف يُعتبر من زبائننا المهمين |
La vérité c'est que la majorité de Notre clientèle est au crépuscule de leur vie. | Open Subtitles | الحقيقة هي أن معظم زبائننا بأواخر أعمارهم |
Ie meilleur accueil possible à l'une de nos meilleures clientes." | Open Subtitles | تتعاونوا وتقوموا بمساعدة أحد أفضل (زبائننا الأمريكان |