"زجاجة من النبيذ" - Traduction Arabe en Français

    • une bouteille de vin
        
    • du vin
        
    Une cravate pour ton père et une bouteille de vin. Open Subtitles ربطة عنق لوالدكِ و زجاجة من النبيذ الفاخر.
    Quand on rentrera à la maison, on va ouvrir une bouteille de vin, et on va parler toute la nuit à propos du genre de mariage que l'on va avoir. Open Subtitles ،عندما نعود إلى منزلنا ،سوفَ نفتحُ زجاجة من النبيذ وسوفَ نتحدثُ طوالَ الليل
    J'ai besoin d'une bouteille de vin et d'une nuit terrible à dormir par terre ? Open Subtitles اريد زجاجة من النبيذ. وانام الليلة عندك في طابق الاعلى ؟ .
    Non, mes invitées apportent du vin et couchent avec moi. Open Subtitles كلا، الضيف يحضر معه زجاجة من النبيذ وأضاجعه
    Je vais chercher du vin dans la cuisine. Open Subtitles أنا ستعمل الاستيلاء على زجاجة من النبيذ من المطبخ.
    Il est une bouteille de vin de 2000 $. Laisse la tranquille. Open Subtitles إنها زجاجة من النبيذ يُقدر ثمنها بـ2000 دولار
    Je pensais envoyer une bouteille de vin pour tes amis et toi. Open Subtitles فكرت أن أرسل لك زجاجة من النبيذ لك و لأصدقائك
    Je descends ici avec une bouteille de vin, regarder le coucher du soleil de la ville. Open Subtitles انا كنت اتي الى هنا مع زجاجة من النبيذ. لمشاهدة غروب الشمس على المدينة.
    Oh, donc à chaque fois qu'il y a une bouteille de vin vide quelque part, Open Subtitles أوه، لذلك أي وقت هناك فارغة زجاجة من النبيذ حول زرع،
    Une fille de 13 ans dérobe une bouteille de vin à son père, et la boit. Open Subtitles فتاة تبلغ من العمر 13 عاما تسللت زجاجة من النبيذ والدها، و وشرب عليه.
    Je vais chercher une bouteille de vin ou ce que tu veux, et on pourra partager le reste quand je reviendrai. Open Subtitles سألتقط زجاجة من النبيذ أو كما تعرف ما لك ويمكننا أن نقسم باقي عندما أعود
    Chop allumerait des bougies, déposerait des pétales de roses, et il ouvrirait une bouteille de vin, Open Subtitles وتشوب يقوم بأشعال بعض الشموع و ينثر الورد يالأرض ويقوم بفتح زجاجة من النبيذ
    m'offre une bouteille de vin... peut-être Bobby Duvall... Open Subtitles يرسل لنا زجاجة من النبيذ ربما بوبي دوفال
    Chaque soir, au coucher du soleil, nous montions en gondole avec une bouteille de vin et nous descendions le Grand Canal. Open Subtitles كل ليلة عند الغروب نجلس في قارب البحيرة مع زجاجة من النبيذ ونطوف حول القناة الكبيرة
    Si on commençait par une bouteille de vin? Open Subtitles حسنا ً , ربما يجب أولاً أن أحضر زجاجة من النبيذ
    Après le travail, j'achèterai une bouteille de vin... et j'irai chez elle, lui compter fleurette. Open Subtitles على اي حال فكرت ان آخذ زجاجة من النبيذ بعد العمل واذهب هناك محاولا إثارة اعجابها
    Auriez-vous une bouteille de vin, entamée ou pas, et des bougies, utilisées ou pas ? Open Subtitles زجاجة من النبيذ الذي من الممكن أو غير الممكن أن تفتح وبعض من الشموع الذين من الممكن أن أو لا تشعل ؟
    J'aimerais une bouteille de vin, s'il vous plaît, que je pourrais partager avec qui bon me semble. Open Subtitles أريد زجاجة من النبيذ من فضلك لأتشاركها مع من أختار
    Le problème, c'est qu'elle veut du vin rouge. Open Subtitles حسناً سأخبرك، المشكلة هي أنها تريد زجاجة من النبيذ الأحمر
    Rien que du vin et du temps pour se remémorer. Open Subtitles فقط زجاجة من النبيذ وبضع ساعات لتذكيرنا..
    Tu sais aussi bien que moi qu'un jour, il te versera du vin blanc alors que tu préfères le vin rouge, mais il ne le sait pas. Open Subtitles كما أفعل أنا أحياناً يوماً من الأيام سيفتح زجاجة من النبيذ الأبيض على وجهكي عدا أنك عندما تكوني في تلك الحالة تفضلين الزجاجه الحمراء لكنه يتوقع منك عدم قول ذلك، أتعلمين لماذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus