"زجاجية" - Traduction Arabe en Français

    • de verre
        
    • en verre
        
    • verrerie
        
    • bocal
        
    • du verre
        
    • vitrées
        
    • flacons
        
    La mousse syntactique est constituée de sphères de plastique ou de verre creuses noyées dans une matrice de résine. UN تتكون المواد الرغوية المركَّبة من كويرات بلاستيكية أو زجاجية جوفاء مغمورة في مادة خلالية راتِنجية.
    Parmi les souvenirs proposés, des petits tubes de verre avec un bouchon en or et refermant des diamants de la région. UN من ضمن التحف التذكارية المعروضة أنابيب زجاجية صغيرة ذات سدادة ذهبية وفي داخلها أحجار ماس من المنطقة
    Il y a de la fibre de verre dans le grenier, mettez un bonnet. Open Subtitles والسقيفة في الأعلى يوجد بها ألياف زجاجية لذا إليك قبعة صغيرة
    Tu peux l'avoir en direct ou par-dessus une table en verre. Open Subtitles يمكنهن أن يفعلوها في فمك أو على طاولة زجاجية
    Emballages intérieurs : récipients en verre d'une contenance maximale de 5 l UN العبوات الداخلية: أوعية زجاجية ذات سعة قصوى قدرها 5 لترات
    Je veux dire, c'est quand la dernière fois que tu as acheté de la verrerie? Open Subtitles أقصد ، متى كانت اخر مرة أشتريت ادوات زجاجية جديدة؟
    Dans la région de Naplouse, un camion israélien a reçu des pierres et le chauffeur a été légèrement blessé par des éclats de verre. UN ورجمت شاحنة اسرائيلية باﻷحجار وأصيب سائقها بجراح طفيفة من جراء شظايا زجاجية في منطقة نابلس.
    Amélioration de l'éclairage naturel dans les salles de conférence 2, 3 et 4 grâce à l'installation de parois de verre UN تحسين الإضاءة الطبيعية في قاعات المؤتمرات 2 و 3 و 4 بتركيب جدران زجاجية
    Les récipients primaires doivent être des ampoules de verre scellées à la flamme ou des flacons de verre à bouchon de caoutchouc, scellés par une capsule métallique; UN يجب أن تشمل الأوعية الأولية أمبولات زجاجية ملحومة باللهب أو قوارير زجاجية بسدادات من المطاط مثبتة بأختام معدنية؛
    Son pied droit a été perforé avec un gros clou de grand calibre ou un tournevis et des morceaux de verre. UN وقد ثُقبت رجله اليمنى بمسمار سميك من الحجم الكبير أو بمفك وقطع زجاجية.
    Son pied droit a été perforé avec un gros clou de grand calibre ou un tournevis et des morceaux de verre. UN وقد ثُقبت رجله اليمنى بمسمار سميك من الحجم الكبير أو بمفك وقطع زجاجية.
    Comme s'il avait voulu montrer la fragilité de la planète en la peignant avec son atmosphère sous un dôme de verre. Open Subtitles ودّ تصوير مدى هشاشة عالمنا برسمه للأرض وغلافها الجوي محبوسان داخل كرة زجاجية
    On a construit d'immenses cités de verre, et des machines nous permettant de voyager jusqu'aux étoiles. Open Subtitles فإننا شيّدنا مدنًا زجاجية سامِقة وآلات أتاحت لنا بلوغ النجوم.
    Sauf la crosse, qui est en fibre de verre, non en bois. Open Subtitles الأختلافالأكبرهو مقبضها.. إنه مصنوع من ألياف زجاجية بدلاً من خشب.
    Il y a un bout de verre coincé dans sa grande veine saphène. Open Subtitles توجد قطعة زجاجية ملتصقة بالوريد الصافن الكبير
    De plus, les vitres des trois fenêtres des locaux de la caisse sont en verre ordinaire, qu'un intrus pourrait aisément briser. UN وللمكتب ثلاث نوافذ زجاجية عادية، مما يجعله هدفا سهلا للصوص.
    Il m'a poussé sur une table en verre lorsqu'il en avait après ma mère. Open Subtitles لقد دفعنى لأسقط على منضدة زجاجية حتى يوسع أمّي ضربًا.
    Avec un sol en verre pour voir les poissons. Open Subtitles و التي لها أرضيات زجاجية لنتمكن من مشاهدة الأسماك.
    Je lui ai dit que j'étais dans un hôtel et que j'ai traversé une table en verre. Open Subtitles حسننا, لقد اخبرته انني اقيم في فندق و انني وقعت من على طاولة زجاجية
    Ils font des plats magnifiques, de la verrerie, du napalm. Open Subtitles يصنعون أطباق جميلة، أواني زجاجية ومواد متفجّرة.
    Un homme est passé par ici et s'est mis à nous mettre en bocal. Open Subtitles رجلٌ تغلغل وسطنا وبدأ في وضع بني جنسنا في قوارير زجاجية
    Je vais mettre du verre partout. Open Subtitles لذا أضع حولي حوائط زجاجية
    Derrière les bureaux d'enregistrement, il y avait trois portes vitrées qui séparaient, elles aussi, les deux zones, mais ces portes étaient toujours verrouillées. UN وتوجد خلف مكاتب الاستقبال ثلاثة أبواب زجاجية تفصل كذلك بين منطقة الجمهور ومنطقة الطائرات، غير أنها مقفلة دائما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus