| Celle-ci a une courte portée. Un simple bouton, ça ira. | Open Subtitles | هذه لديها مدى قصير، زرّ صغير سيفي بالغرض |
| C'était un bouton de manchette avec une perle noire au centre. | Open Subtitles | لقد كان زرّ كمٍّ مع لؤلؤةٍ سوداء في المنتصف |
| Tu ne peux pas transformer quelqu'un en enlevant un bouton et une queue de cheval. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تحوّلي شخصاً من خلال فكّ زرّ و ربط ضفيرة. |
| Je n'avais jamais vu encore de bouton menu coloré en vert | Open Subtitles | لم يسبق أن رأيت زرّ القائمة بلون أخضر من قبل |
| C'est ce que j'ai fait. Désolé, mais il n'y a pas d'interrupteur pour ces choses-là. | Open Subtitles | حسنًا، ذلك هو ما أفعله آسف لكن، لا يوجد زرّ إيقاف لهذه الأشياء |
| Si vous avez besoin de faire une pause un peu plus longtemps, cliquez simplement sur le bouton pause. | Open Subtitles | إن إحتجتم التجميد لمُدّة أطول إضغطوا فحسب على زرّ التجميد |
| j'ai un problème avec le bouton on-off de mon portable. | Open Subtitles | لديّ مشكلة مع زرّ تشغيل/ إيقاف على هاتفي |
| Il y a un système d'auto destruction on appuie sur ce bouton. | Open Subtitles | يوجد عليها زرّ تدمير ذاتيّ بالضغط على هذا المفتاح |
| Je ne réponds pas à mon propre téléphone. En plus, il clignote. Je ne sais pas sur quel bouton appuyer. | Open Subtitles | لا أجيب على هاتفي، إضافة إلى أنه يومض، لا أعلم أي زرّ علي ضغطه |
| Ta main était sur le bouton des Urgences pendant tout le temps? Oh, dis donc! | Open Subtitles | يَدّكَ كَانتْ على زرّ نداءِ الطوارئِ طوال الوقتِ؟ |
| Oh. Ton bouton d'appel si tu as besoin d'aide. | Open Subtitles | ذلك كَ زرّ نداءِ في حالة تَحتاجُ إلى مساعدةً. |
| Tu aurais... pas envie de déboutonner le bouton de ta blouse en haut, par hasard ? | Open Subtitles | -أنت لا تتخيلين .. أنني أحلُّ زرّ بلوزَتكِ قليلاً، هل انتِ كذلك ؟ |
| Vous tous, chers joueurs, avez déjà remarqué que le bouton de déconnexion avait disparu du menu principal. | Open Subtitles | أنا متأكّد من أنّكم لاحظتم جميعًا بأنّ زرّ الخروج ناقص في القائمة الرئيسيّة |
| J'ai dû appuyer sur le bouton derrière le comptoir moi-même pour avertir la police. | Open Subtitles | إضطررت إلى تشغيل زرّ الطوارئ وراء العدّاد لإخطار الشرطة بنفسي |
| [Train fou - Tentative d'arrêt d'urgence avortée]. Nous avons essayé d'actionner le bouton de sécurité. | Open Subtitles | كنا نهدف إلى تعطِيله بإطلاق النار على زرّ الأمان، لذا تمّ إطلاق بعض الرصاصات |
| Le bouton de sécurité est une toute petite cible qui se trouve juste a côté du réservoir. | Open Subtitles | زرّ الأمان هدفٌ دقيقٌ للغاية، ويتموضع بجانب خزان الوقود |
| Il suffit d'appuyer sur un bouton. Facile à faire. | Open Subtitles | كلاّ، زرّ الرفع موجود على شاشة تعمل باللمس إنّه أمر سهل للغاية |
| Et bien, je crois que je peux répondre à ça pour toi avec un bouton. | Open Subtitles | بالواقع ، أستطيع أن أجاوب على هذا السؤال مع زرّ واحد . |
| Les monstres sont le lit, dans le placard, donc ils gardent les lumières allumées, mais pourquoi aucun interrupteur ? | Open Subtitles | مخاوف من وجود وحوش أسفل الأسرّة وفي خزائن الثياب لذا يبقون الأضواء مضاءة، لكن لمَ لا يوجد زرّ للضوء بالمرّة؟ |
| Et son système de sécurité n'a pas d'alarme silencieuse. | Open Subtitles | ولا حتى نظام حماية منزله لا يوجد فيه أي زرّ إنذار. |
| Buckingham possède des ferrets de diamants. Douze ferrets. | Open Subtitles | (باكنغهام) بحوزته مجموعة من الأزرار الماسيّة، 12 زرّ |
| Si j'ai raison, quand je touche cette boîte, ça déclenchera un autre souvenir d'une vie alternative. | Open Subtitles | لو كنتُ محقّا فحين ألمس هذا الصندوق فسأضغط زرّ ذكريات أخرى من حياتي المؤقتة |