"زكريا" - Traduction Arabe en Français

    • Zakaria
        
    • Zakariya
        
    • Zacharie
        
    • Zachariah
        
    • Sédécias
        
    • Zacharia
        
    • Zacarias
        
    • Zekaria
        
    • Zakharia
        
    Abby a trouvé des fichiers cachés dans l'ordinateur de Zakaria Hassan. Open Subtitles آبي عثرت على ملفات مخفية على حاسوب زكريا حسان
    Elle se compose de plusieurs centaines de soldats, placés sous le commandement de Zakaria Damane. UN ويتألف من عدة مئات من الجنود تحت قيادة زكريا داماني.
    Koweït Bader Al-Masad, Salah Al-bin Ali, Zakaria Al-Ansari, Zeiad Al-Anbaie UN بدر المسعد، صلاح آل بن علي، زكريا الأنصاري، زياد الأنبعي
    Son fils, le prince Abou Zakariya ne tarde pas à se proclamer indépendant. UN ولم يتوان ابنه اﻷمير أبو زكريا عن إعلان استقلاله.
    Pour elle, je suis toujours la bienvenue. Pour Zacharie aussi. Open Subtitles ـ لقد قالت أنها سترحب بي دائماً كذلك زكريا
    Koweït Bader Al-Masad, Salah Al Bin Ali, Zakaria AlAnsari, Zeiad Al-Anbaie UN بدر المسعد، صلاح آل بن علي، زكريا الانصاري، زياد الأنبعي الكويت
    Koweït Faisal Al-Ghais, Hamed Saleh Al-Othman, Zakaria Al-Ansari, Abdulwahed Zaid, Abdulhameed Al-Awadhi, Jasem Al-Budaiwi UN الكويت فيصل الغيص ، حامد صالح العثمان ، زكريا الانصاري ، عبد الواحد زيد ، عبد الحميد العوضي ، جاسم البديوي
    Koweït Faisal Al-Ghais, Hamed Saleh Al-Othman, Zakaria Al-Ansari, UN فيصل الغيص ، حامد صالح العثمان ، زكريا اﻷنصاري ، جاسم البديوي
    Koweït Faisal Al-Ghais, Hamed Saleh Al-Othman, Zakaria Al-Ansari, Jasem Al-Budaiwi UN فيصل الغيص، أحمد صالح العثمان، زكريا الانصاري، جاسم البديوي الكويت
    Koweït Faisal Al-Ghais, Hamed Saleh Al-Othman, Zakaria Al-Ansari UN الكويت فيصل الغيص ، حامد صالح العثمان ، زكريا اﻷنصاري
    Zainur Zakaria a été libéré sous caution et le recours qu'il avait formé devant la Cour d'appel rejeté. UN وأُطلق سراح زينور زكريا بكفالة، ورفضت دعوى الاستئناف التي رفعها أمام محكمة الاستئناف.
    Koweït Badr Abdulla Al-Misad, Salah Yousef bin Ali, Zakaria A. Alansari UN بدر عبد الله المسعد، صالح يوسف بن علي، زكريا الأنصاري الكويت
    Koweït Hamed S. Al-Othman, Zakaria A. Al-Ansari, Zeaid Al-Anbai UN حامد صالح العثمان، زكريا عبد الله الأنصاري، زياد الأنبعي الكويت
    Dans la ville d'Ati des militaires auraient roué de coups Zakaria Daoud, qui en serait décédé. UN وزعم أن جنودا في مدينة آتي قد ضربوا زكريا داوود وأنه توفي نتيجة لذلك.
    La détention de Zakaria Mohamed Ali est dépourvue de fondement légal et constitue une violation des articles 9, 10, 18 et 19 de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN إن احتجاز زكريا محمد علي ليس له أي سند قانوني وينتهك المواد 9 و10 و18 و19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    Il a eu des entretiens avec certains d'entre eux à la résidence du commandant de zone Zakaria, en sa présence. UN وقد عُقدت بعض المقابلات مع هؤلاء التجار في منزل كومزوني زكريا في حضوره.
    Le 3 août, l'EIIL a détruit les mausolées chiites de Sayida Zainab et Saiyed Zakariya à Sinjar. UN ففي 3 آب/أغسطس، دمر التنظيم المزارات الدينية الشيعية للسيدة زينب والسيد زكريا في سنجار.
    Fatima El-Barbawi, enceinte de sept mois, et son frère Zakariya Ahmed, docteur résidant en Arabie saoudite, ont été tués sur le coup. UN وقد قُتل على الفور فاطمة البربوي، وكانت حاملا في الشهر السابع، وشقيقها زكريا أحمد، وهو طبيب مقيم في المملكة العربية السعودية.
    Le Secrétaire général informe l’Assemblée générale que le Gouvernement béninois a proposé la candidature de M. Zacharie Richard Akplogan en vue de sa nomination au Comité des pensions du personnel pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 1998. UN ٢ - ويود اﻷمين العام إعلام الجمعية العامة بأن حكومة بنن رشحت السيد زكريا رتشارد أكبلوغن لتعيينه عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لفترة تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    Alors Zachariah veut que vous retourniez dans vos corps. Open Subtitles زكريا .. بحاجة الى اعادتكم الى اجسادكم
    La ville est condamnée si le roi Sédécias ne revient pas à Dieu. Open Subtitles سيُحكم علي المدينة بالانهيار اذا لم يعود (زكريا) الملك الي الله
    La Ligue arabe était représentée par son Sous-Secrétaire général aux affaires politiques internationales, M. Mohamed Zacharia Ismai. UN ومثﱠل جامعة الدول العربية في ذلك الاجتماع اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية والشؤون الدولية الدكتور محمد زكريا إسماعيل.
    J'ai une femme et une famille, et ma femme, cher Zacarias, s'appelle Esther. Open Subtitles بالاضافة ان لدي امرأة ، وعائله ، و... امرأتي تدعى استر ، يا زكريا
    Ces trois Érythréens étaient Gebrekidan Zekaria, étudiant fréquentant l'université en Éthiopie dans le cadre d'un programme d'échange entre les deux pays, le détenu civil Dawit Tewolde et Said Sahada Ahmed, prisonnier de guerre. UN اﻹريتريون الثلاثة هم جبريكيدان زكريا تيكليماريام، وهو طالب جامعي كان يدرس في إثيوبيا في إطار برنامج لتبادل الطلاب بين البلدين؛ والمعتقل المدني، داويت تيولدي غوفار. وسجين الحرب سعيد أحمد سعادة أحمد.
    Il est à noter que le beau—frère de M. Mahmoud Zakharia, Abu Bakr Rasikh, a été abattu en octobre 1992 par un agent de la sécurité dans la rue, devant des témoins. UN ومن الجدير بالذكر أن أبو بكر راسخ شقيق زوجة السيد محمود زكريا قد مات برصاص أطلقه عليه في شهر تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٩٩١ ضابط أمن في الشارع أمام شهود عيان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus