Allocution de Son Excellence M. Zlatko Lagumdzija, Premier Ministre de Bosnie-Herzégovine | UN | خطاب فخامة السيد زلاتكو لاغومدزيا، رئيس وزراء البوسنة والهرسك |
Parmi les blessés graves se trouve le Vice-Premier Ministre, M. Zlatko Legumdzija. | UN | ومن بين المصابين بجروح خطيرة نائب رئيس الوزراء الدكتور زلاتكو لاغومدزيا. |
M. Zlatko Dimitroff, S.J.D., Directeur du Département du droit international au Ministère des affaires étrangères, chef de délégation | UN | السيد زلاتكو ديمتيروف، دكتوراه في علوم القانون، مدير إدارة القانون الدولي في وزارة الخارجية، رئيس الوفد؛ |
Zlatko Alexsovski: g., v. Affaire terminée. | UN | زلاتكو أليكسوفسكي: ج.، ق.، انتهت القضية. |
Allocution de Son Excellence M. Zlatko Lagumdzija, Premier Ministre de Bosnie-Herzégovine | UN | خطاب فخامة السيد زلاتكو لاغوم ضيا، رئيس وزراء البوسنة والهرسك |
S.E. M. Zlatko Lagumdzija, Premier Ministre de Bosnie-Herzégovine, prononce une allocution. | UN | وألقى فخامة السيد زلاتكو لاغوم ضيا، رئيس وزراء البوسنة والهرسك، خطابا في الجمعية العامة. |
Elle a arrêté un seul accusé sur son territoire, Zlatko Aleksovski. | UN | وقد ألقت جمهورية كرواتيا القبض على متهم واحد في إقليمها، هو زلاتكو ألكسوفسكي. |
Le Tribunal a été informé de l'arrestation de Zlatko Alekovski par les autorités croates mais l'accusé ne lui a pas encore été remis. | UN | وأفيد بأن السلطات الكرواتية ألقت القبض على زلاتكو أليكوفسكي، بيد أنه لم يتم تسليمه إلى المحكمة بعد. |
Zlatko Aleksovski et Anto Furundžija ont été transférés en Finlande le 21 et le 22 septembre 2000, respectivement. | UN | ونقل زلاتكو الكسوفسكي وأنطو فوروندزيا إلى فنلندا في 21 و22 أيلول/سبتمبر 2000، على التوالي. |
En outre, Zlatko Aleksovski y a été ramené le 9 février 2000 sur ordre de la Chambre d'appel. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أعيد زلاتكو أليكسوفسكي إلى وحدة الاحتجاز في 9 شباط/فبراير 2000 وفقا لما أمرت به دائرة الاستئناف. |
Mesures prises : Zlatko Aleksovki a été arrêté à Split, le 8 juin 1996. | UN | الاجراء المتخذ: ألقي القبض على زلاتكو أليكسوفسكي في سبليت، في ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
3. Deux policiers, M. Zlatko Pavlovic et M. Josip Cvitanovic, apparaissent sur des photos avec leurs armes à la main pendant la fusillade. | UN | ٣ - تم تصوير الشرطيين السيد زلاتكو بافلوفيتش والسيد جوزيب تشفيتانوفيتش وهما يشهران سلاحهما أثنــاء حادثــة إطــلاق النار. |
Le dernier inculpé, Zlatko Aleksovski, a été remis au Tribunal par les autorités croates le 28 avril 1997. | UN | وآخر متهم سلمته السلطات الكرواتية إلى المحكمة في ٢٨ نيسان/ أبريل ١٩٩٧ هو زلاتكو ألكسوفسكي. |
Premièrement, pendant la période à l'examen, la République de Croatie a arrêté Zlatko Aleksovski, qui est nommé dans l'acte d'accusation concernant l'affaire Vallée de la Lašva, et l'a déféré au Tribunal. | UN | فأولا، قبضت جمهورية كرواتيا في الفترة التي يشملها التقرير على زلاتكو الكسوفسكي، الذي ورد اسمه في عريضة اتهام وادي نهر لاشفا، وسلمته إلى المحكمة. |
Mesures prises par la RC : Zlatko Alesovski a été arrêté à Split le 8 juin 1996 et a été déféré a La Haye par les autorités croates au début de 1997. | UN | اﻹجراء المتخذ من جانب جمهورية كرواتيا: ألقي القبض على زلاتكو أليكسوفسكي في سبليت، في ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٦، ونقلته السلطات الكرواتية إلى لاهاي في أوائل ١٩٩٧. |
Les ministres sont convenus qu'à compter du Sommet de Belgrade, le Président du Processus sera M. Zlatko Lagumdzija, Ministre des affaires étrangères. | UN | واتفق الوزراء على أن يكون زلاتكو لاغومجيا، وزير الخارجية هو الرئيس المقبل لعملية التعاون في جنوب شرق أوروبا اعتبارا من قمة بلغراد في عام 2003. |
Le chef du SDP, Zlatko Lagumdžija, a subséquemment posé la question de confiance sur sa direction et obtenu facilement la confiance demandée. | UN | وفيما بعد، طلب زعيم الحزب الديمقراطي الاشتراكي، زلاتكو لاغومجيا، التصويت على الثقة بقيادته، وجاءت النتيجة لصالحه بسهولة. |
À sa 258e séance, le Comité a été informé du départ de Zlatko Dimitrov (Bulgarie) et de Keith Morill (Canada), tous deux Vice-Présidents. | UN | وأُبلغت اللجنة في جلستها 258 بمغادرة زلاتكو ديميتروف (بلغاريا) وكيث موريل (كندا)، اللذين شغلا منصبي نائبي رئيس اللجنة. |
Son P.D.G, Zlatko Mladic, est un braqueur et un trafiquant. | Open Subtitles | ذلك الرجال الذي يُدّعى زلاتكو ملاديتش) مُهرِبٌ ولص) |
Dans le cadre d'un procès qui a pris fin en mai, Zlatko Aleksovski a été jugé coupable, à la fois en tant que participant individuel et que commandant, de violations des lois et coutumes de la guerre et condamné à deux ans et demi de prison. | UN | وفي قضية اختتمت في أيار/ مايو، أدين زلاتكو الكسوفسكي بصفته الفردية كشريك وصفته كقائد على السواء بتهمة انتهاك قوانين أو أعراف الحرب وصدر ضده حكم بالسجن لمدة سنتين ونصف. |