"زلزالي" - Traduction Arabe en Français

    • sismique
        
    • tremblements de terre
        
    • sismiques
        
    • des tremblements
        
    Il y a eu des rapports d'activité sismique dans la région. Open Subtitles لقد كانت هناك تقارير عن وقوع نشاط زلزالي بالمنطقة
    Je pense qu'on échappe depuis des années à un phénomène sismique d'envergure catastrophique. Open Subtitles أفكّر في وجودنَا، مثل، في السنوات الماضيَة لحدث زلزالي ذات أبعَاد كارثيّة.
    Regarde. Ici. Activité sismique, mais aucune faille. Open Subtitles انظر، هنا نشاط زلزالي لكن لا وجود لتصدعات أرضية
    Elles sont intervenues lors des tremblements de terre de l'océan Indien et de l'Asie du Sud. UN واستخدمت آلية الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ في زلزالي المحيط الهندي وجنوب آسيا.
    J'ai corrélé nos tentatives précédentes de composer l'adresse de la Porte avec les activités sismiques récentes en Antarctique. Open Subtitles لقد قارنت محاولاتنا للاتصال بالبوابة مع نشاط زلزالي حديث في قارة القطب الجنوبي، وإنها متطابقة تماماً
    Activité sismique. Une bouche d'égout, secteur nord. Open Subtitles ثمة نشاط زلزالي عند إحدى مُستشعرات العواصف, الجهة الشمالية
    Je te faxe des copies sur une activité sismique. Open Subtitles إنني أرسل إليكي بالفاكس نسخاً من نشاط زلزالي غريب
    Et s'ils les faisaient, ça aurait l'air de bruits de baleines ou d'une anomalie sismique. Open Subtitles وإذا هو عمل، يبدو حبّ تحديب الحيتان أو شيء شاذّ زلزالي.
    Nos rapports signalent une perturbation sismique. Open Subtitles نحن نستلم التقارير. عن إضطراب زلزالي رئيسي.
    Les récentes traces d'activité sismique nous on conduites au Technodrome! Open Subtitles لقد لوحظ في الآونة الأخيرة نشاط زلزالي غريب التكنودروم
    Il s'agit d'établir des cartes bathymétriques des canyons, de mesurer les courants, de mener des études sédimentaires et minéralogiques, de procéder à un balayage sismique vertical peu profond et à un balayage latéral, et d'étudier l'hydrodynamique générale du plateau; UN ويتضمن المشروع ما يلي: وضع خرائط أعماق لﻷودية البحرية، وقياس التيارات، ووضع دراسات للترسبات والمعادن، ومسح زلزالي وجانبي سطحي لﻷودية، والحركة العامة لمياه الجرف.
    Il s'agissait d'établir des modèles biosédimentologiques et géophysiques du plateau des Baléares en utilisant un scanneur sismique et latéral de 3,5 kHz; UN وكان الهدف من هذه الرحلة هو وضع نماذج للترسبات الاحيائية والجيوفيزيائية في جرف الجزر الباليارية القاري باستخدام ماسح زلزالي وجانبي بطاقة ٣,٥ كيلوهيرتز.
    En 2010, la Nouvelle-Zélande a subi un séisme massif et continue de connaître une activité sismique dévastatrice. UN 105 - ومضت تقول إن نيوزيلندا أصيبت في عام 2010 بزلزال عنيف، وظلت تعاني من نشاط زلزالي مدمر.
    Dans un changement de caractère sismique, je pensais, momentanément, uniquement à moi. Open Subtitles في تغيير زلزالي للشخصية ...كنت أفكر بنفسي لحظياً
    Activité sismique à Tulsa, Vancouver, Florence, Bogota ... Open Subtitles نشاط زلزالي في ، تولسا ، فانكوفر ...فلورنسا ، بوجوتا
    J'ai découvert la réserve sur une étude sismique. Open Subtitles لقد رصدت الكمية على مسح زلزالي
    La météo annonce pour ce soir une activité sismique... avec risques de pluie de météorites. Open Subtitles - في توقعاتها لهذه الليلة تشير إلى نشاط زلزالي خفيف - اي مولتن اولدي انتبه هل يمكنك ؟
    À sa trente-sixième réunion ordinaire, le Comité a observé une minute de silence en mémoire des victimes des récents tremblements de terre au Chili et à Haïti et par respect pour toutes les personnes touchées par ces séismes. UN 7 - التزمت اللجنة في اجتماعها العادي السادس والثلاثين دقيقة من الصمت إجلالاً لذكرى ضحايا زلزالي شيلي وهايتي الحديثي العهد ولمن تضرروا من الزلزالين.
    57. Les femmes chefs de famille ont été prioritaires pour l'allocation d'un logement au lendemain des tremblements de terre de février 2001, lequel a détruit un tiers des maisons du pays. UN 57 - كما أُعطيت الأفضلية للنساء ربات الأسر المعيشية عند تقديم سكن عاجل بعد زلزالي شباط/فبراير 2001 اللذين دمرا ثلث بيوت البلد.
    Massive Dynamic pourrait nous informer des activités sismiques. Open Subtitles لأطلب منها تجنيد قسمهم الجيولوجي للبحث عن أي نشاط زلزالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus