Le maire était chez lui la nuit de lundi avec sa femme toute la nuit à partir de 20h00. | Open Subtitles | رئيس البلدية كَانَ في البيت ليلة الإثنين مَع زوجتِه طوال اللّيل مِنْ 8: 00 على. |
Dix chansons sur Bunny et pas une seule sur sa femme. | Open Subtitles | عشْرة أغاني حول الأرنبِ، لَيسَ أغنيةً واحدة حول زوجتِه. |
Il aimait les motos, alors on a parlé de ma nouvelle Harley, et il a commencé à déblatérer sur sa femme, il disait qu'elle dépensait son argent sans compter mais qu'elle ne l'avait pas sucé depuis leur lune de miel. | Open Subtitles | ، أخبرنيّ أنّه يحبُّ الدرّاجات الناريّة ، لذا تحدّثنا عن درّاجتيّ الجديدة ، ثمّ بدأَ بالتذمّر بشأن زوجتِه |
Et si elle l'avait menacé d'aller dire à sa femme qu'ils avaient une liaison? | Open Subtitles | الذي إذا هدّدتْ بإخْبار زوجتِه هم هَلْ كُنْتُ المُعَاشَرَة؟ |
Platz voit Bannister se disputer violemment avec sa femme, Debra. | Open Subtitles | 23 مساءً , بانيستر رأى بلاتز في نقاش حاد مَع زوجتِه ، ديبرا |
Il parlera à sa femme et ce sera la preuve qu'il est toujours vivant | Open Subtitles | ـ ـ ـ إذاً هو يُمْكِنُ أَنْ يَتكلّمَ مع زوجتِه ونحن سَنَقْبلُ ذلك كبرهان الحياةِ |
J'ai trouvé le ticket de pressing de Jason Groves, sur l'écran de gauche. Il a déposé un chemisier de sa femme et deux pantalons. | Open Subtitles | يَتوقّفُ في لتَسليم زوجتِه البلوزة واللباسين الداخليين. |
Les genouillères à le maintenir quand il étouffait avec les cendres de sa femme. | Open Subtitles | وسادات الركبةَ إستعملتْ لسَيْطَرَة عليه بينما هو كَانَ يَخْنقُ على بقايا زوجتِه. |
Toi, puis Cheryl, puis sa femme... | Open Subtitles | آي يَعْرفُ، حقّ؟ آي متوسط، منك إلى شيريل إلى زوجتِه. |
Il disait la vérité. sa femme a été tuée a coups de pic a glace. | Open Subtitles | ذلك يَعْني بأنّه كَانَ يُخبرُ الحقيقةَ حول زوجتِه |
Il est là entrain de marmonner quelquechose à propos de sa femme et une voiture piégée. | Open Subtitles | هو هناك غَمْغَمَة الشيء حول زوجتِه وسيارته المفخَّخةِ. |
La chaîne était émoussée après avoir découpé les affaires de sa femme. | Open Subtitles | السلسلة كَانتْ مملّةَ مِنْ القطع فوق أشياءِ زوجتِه. |
En fait, c'est le seul qui puisse nous donner des détails sur la vie de sa femme. | Open Subtitles | هو أساساً الوحيدُ مَنْ يَسْتَطيع إعْطائنا أيّ تفاصيل على حياةِ زوجتِه. |
Il a promis aux deux meilleures amies de sa femme qu'il allait la quitter pour elles ? | Open Subtitles | ... لقد قطع وعداً لِكلا صديقتيّ زوجتِه بأنّه سيهجُرها من أجلِهنّ؟ |
Il est venu d'Alaska il y a un an avec sa femme | Open Subtitles | "جاء إلى هنا من "ألاسكا . قبل سنةٍ بصحبة زوجتِه |
Un italien fou amoureux, surchargé de travail, s'arrêtant à chaque cabine pour appeler sa femme et achetant un tas de cartes postales. | Open Subtitles | أي عاشق لحد الجنون، أجهدَ إيطالياً، الذي يَتوقّفُ في كُلّ هاتف عمومي لدَعوة زوجتِه ويَشتري مدهش كمية البطاقات البريديةِ. |
Il a été construit pour lui par sa femme Hamida. | Open Subtitles | تم بناءه مِن قِبل زوجتِه حميده. |
Leur nombre par jour a augmenté plus le suicide de sa femme se rapprochait. | Open Subtitles | لإقتراب موعِد قتل زوجتِه لنفسها |
sa femme l'a fait graver. | Open Subtitles | هو مَنْقُوشُ مِنْ زوجتِه. |
J'y ai pensé... mais je me suis dit qu'après ce qui est arrivé à son ex-femme... il avait assez souffert. | Open Subtitles | إعتبرتُه، لَكنِّي أَعتقدُ، بعد الذي حَدثَ مَع زوجتِه السابقةِ، ذلك الرجلِ عَانى بما فيه الكفاية. |