"زوجى" - Traduction Arabe en Français

    • mon mari
        
    • mon époux
        
    • mon ex-mari
        
    Ma mère cuisine, mon mari et mes frères qui se disputent devant le match, les randonnées avec mon père. Open Subtitles أمى تقوم بالطهى زوجى و أخى يتشاجران حول كره القدم التنزه فى الجليد مع والدى
    mon mari était tellement heureux quand je l'ai appelé en Afghanistan. Open Subtitles زوجى كان سعيد جدا عندما اتصلت بيه من افغانستان.
    Je peux juste pas attendre une seconde de plus pour appeler ce gars mon mari. Open Subtitles أنا فقط لا يمكننى الأنتظار ثانيه أخرى لأطلق على هذا الرجل زوجى
    Elle s'est tapé mon mari et a ensuite eu le culot de venir à son enterrement. Open Subtitles حسناً , لقد افسدت من زوجى وبعدها كان لديها الجرأة لتظهر فى الجنازة
    mon mari est un joueur, une fraude, un gaspilleur. il peut faire n'importe quoi. Open Subtitles انتظر ان زوجى مقامر ,محتال ومبذر يمكن ان يفعل اى شئ
    T'es mon mari, et je veux m'assurer que tu ailles bien. Open Subtitles انت زوجى وانا اريد التأكد انة يتم الاعتناء بك
    J'étais certaine que mon mari était avec une actrice ou une traînée de ce genre. Open Subtitles كنت متأكدة أن زوجى كان يعبث مع ممثلة . أو عاهرةً ما
    Ils ne voulaient pas me laisser voir ma fille, alors mon mari m'a tuée. Open Subtitles , لم يدعُونى أرى إبنتى لذا فقد أطلق زوجى النار علي
    Depuis la seconde où t'as commencé à tripoter mon mari ! Open Subtitles انتِ متورطة منذ اللحظة التى بدأتى فيها بتدليك زوجى
    Il est deux fois plus fou que mon mari, et deux fois plus violent. Open Subtitles إنه أكثر جنوناً من زوجى بمقدار ضعفين وعنيف بمقدار ضعفين أيضاً
    mon mari est haut placé au gouvernement... prêt et disposé à lui faire sauter toutes ses jolies dents du devant. Open Subtitles و أن زوجى مسؤول كبير فى الحكومة مستعد و له القدرة على تحطيم أسنانه الأمامية الجميلة
    Hélène sa femme m'a soutenue quand mon mari est mort au début de la guerre. Open Subtitles هيلين زوجته جلست معى عندما قتل زوجى فى اول عام من الحرب
    mon mari a volé des millions à ce pays, notre pays. Open Subtitles زوجى أستولى على ملايين من هذه الآرض , أرضنا.
    Danny avait éparpillé ses copies de I'école dans toute la pièce... et mon mari I'a attrapé par le bras, pour I'en éloigner. Open Subtitles ودانى بعثر بعضا من اوراق عمله المدرسية فى كل مكان بالغرفه فقام زوجى بجذب ذراعه فالتوى من مكانه
    Mais cette fois-là... mon mari y a mis trop de force... et lui a démis I'épaule. Open Subtitles لكن السبب المهم زوجى استخدم قوه مفرطه اكثر مما ينبغي واصاب ذراع دانى
    Voyez-vous, l'un d'eux, mon mari, me donnait la paix, l'assurance. Open Subtitles أتعرف أن زوجى قد أعطانى السكينة والامان والمساندة
    L'homme qui vous a appelé ne peut pas être mon mari. Open Subtitles لان الرجل الذى اتصل من المحتمل ان يكون زوجى
    A me faire dire quelque chose à l'encontre de mon mari. Open Subtitles تريد أن توقع بى لأقول شيئاً تستخدمه ضد زوجى
    Ce qui vous gêne, ce n'est pas d'être avec mon mari. Open Subtitles انت تشعرين بالانزعاج ليس بسبب انك ستكونين مع زوجى
    Il a dit que mon mari avait fait un arrêt cardiaque et qu'il était mort. Open Subtitles انه فقط جاء ليقول لى ان زوجى انه فى حالة حرجة ومات
    Souffrant serait un euphémisme. mon époux est mort depuis longtemps. Open Subtitles المرض ليس وصفا مناسبا زوجى مات منذ سنوات
    J'avais peur de ce que ferait mon ex-mari s'il me voyait. Open Subtitles لقد كُنت خائفة من ماذا سيفعل زوجى السابق إذا رآنى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus