Une embarcation militaire de l'ennemi israélien a tiré des balles traçantes pour mettre en garde deux bateaux de pêche libanais qui se trouvaient dans les eaux territoriales libanaises. | UN | أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على إطلاق رشقين ناريين بهدف إبعاد زورقي صيد لبنانيين داخل المياه الإقليمية اللبنانية |
Des éléments de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur en direction de deux bateaux de pêche libanais se trouvant à l'intérieur des eaux territoriales libanaises | UN | إقدام العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه زورقي صيد لبنانيين داخل المياه الإقليمية اللبنانية |
Des soldats d'une vedette de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur vers deux bateaux de pêche libanais, à l'intérieur des eaux territoriales libanaises. | UN | أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه زورقي صيد لبنانيين داخل المياه الإقليمية اللبناني. |
Une vedette de l'ennemi israélien a braqué pendant 20 secondes un projecteur sur la caserne de l'armée libanaise à Ras-Naqoura ainsi qu'en direction d'un bateau de pêche libanais qui se trouvait à l'intérieur des eaux territoriales libanaises. | UN | أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز رأس الناقورة التابع للجيش اللبناني وعلى زورقي صيد لبنانيين داخل المياه الإقليمية اللبنانية ولمدة 20 ثانية. |
Une vedette de patrouille de la marine israélienne a tiré un obus éclairant au-dessus d'un bateau de pêche libanais à 700 m de la ligne de bouées. | UN | أطلق أحد زوارق الدوريات التابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية قنبلتين مضيئتين (2) على زورقي صيد لبنانيين (2) على مسافة 400 متر أمام خط العوامات. |
Des soldats de l'ennemi israélien ont largué 10 leurres thermiques au-dessus de deux bateaux de pêche libanais, à l'intérieur des eaux territoriales libanaises. | UN | أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على إطلاق 10 قنابل مضيئة باتجاه زورقي صيد لبنانيين داخل المياه الإقليمية اللبنانية. |
Une embarcation militaire de l'ennemi israélien a braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction de deux bateaux de pêche libanais dans les eaux territoriales libanaises. | UN | إقدام زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه زورقي صيد لبنانيين داخل المياه الإقليمية اللبنانية لمدة /5/ ثوان. |
Le 10 janvier, des garde-côtes géorgiens ont pénétré dans les eaux sous contrôle abkhaze et ont détenu deux bateaux de pêche étrangers, ce que la partie abkhaze a considéré comme une provocation. | UN | ففي 10 كانون الثاني/يناير، دخل حرس السواحل الجورجي المياه الواقعة تحت سيطرة أبخازيا واحتجزوا زورقي صيد أجنبيين يعملان هناك، مما اعتبره الجانب الأبخازي استفزازاً. |
Le 10 juillet 2007, à 22 h 30, l'ennemi israélien a tiré deux fusées éclairantes en direction de deux bateaux de pêche libanais qui se trouvaient à 250 mètres de la ligne des bouées. | UN | - بتاريخ 10 تموز/يوليه 2007 الساعة 30/22، أطلق العدو الإسرائيلي شهابان على زورقي صيد لبنانيين يبعدان 250 مترا عن خط الطفافات. |
- Le 3 novembre 2008, à 9 h 55, puis à 10 h 25, une embarcation militaire de l'ennemi israélien se trouvant à 100 mètres de la ligne des bouées et à 1 500 mètres du littoral a tiré deux charges explosives dans l'eau dans le but de mettre en garde deux bateaux de pêche libanais qui se trouvaient à 400 mètres de la ligne des bouées. | UN | - بتاريخ 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 الساعة 55/09 ثم عند الساعة 25/10، أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي متواجد على مسافة 100 متر جنوب خط الطفافات و 500 1 متر من الشاطئ على رمي شحنتين متفجرتين في الماء بهدف تحذير زورقي صيد لبنانيين متواجدين على مسافة 400 متر شمال خط الطفافات. |
Une vedette de patrouille de la marine israélienne a tiré deux obus éclairants au-dessus de deux bateaux de pêche libanais à 250 m de la ligne de bouées. | UN | أطلق أحد زوارق الدوريات التابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية قنبلتين مضيئتين (2) على زورقي صيد لبنانيين (2) على مسافة 250 متراً أمام خط العوامات. |
4 h 10 Une vedette de patrouille de la marine israélienne a tiré un obus éclairant au-dessus de deux bateaux de pêche libanais à 200 m de la ligne de bouées à l'intérieur des eaux territoriales libanaises. | UN | أطلق أحد زوارق الدوريات التابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية قنبلة مضيئة (1) على زورقي صيد لبنانيين (2) على مسافة 200 متر أمام خط العوامات داخل المياه الإقليمية اللبنانية. |
Une vedette de patrouille de la marine israélienne a tiré un obus éclairant au-dessus d'un bateau de pêche libanais à 900 m de la ligne de bouées à l'intérieur des eaux territoriales libanaises. | UN | أطلق أحد زوارق الدوريات التابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية قنبلة مضيئة (1) على زورقي صيد لبنانيين (2) على مسافة 150 مترا أمام خط العوامات داخل المياه الإقليمية اللبنانية. |