"زيادة القدرات الوطنية" - Traduction Arabe en Français

    • Accroissement de la capacité des pays
        
    • renforcement des capacités nationales
        
    • renforcer les capacités nationales
        
    • Renforcement de la capacité des pays
        
    • Capacité accrue des pays
        
    • Accroître les capacités nationales en
        
    • 'augmenter les moyens de
        
    • Accroître la capacité des pays
        
    • capacité nationale accrue visant
        
    • augmenter les capacités nationales
        
    • Développement des capacités nationales
        
    a) Accroissement de la capacité des pays de réduire les risques de catastrophe UN (أ) زيادة القدرات الوطنية على درء مخاطر الكوارث
    c) Accroissement de la capacité des pays de planifier des opérations de relèvement après une catastrophe, à tous les niveaux UN (ج) زيادة القدرات الوطنية على التخطيط للتعافي بعد الكوارث على كافة الصعد
    renforcement des capacités nationales requises pour négocier et utiliser les éléments UN زيادة القدرات الوطنية على التفاوض واستخدام العناصر ذات الصلة في
    Il appelle les États à renforcer les capacités nationales de lutte contre l'extrême pauvreté et les organisations financières internationales, à les soutenir dans cette tâche. UN ودعا الدول إلى زيادة القدرات الوطنية لمعالجة الفقر المدقع ودعا المنظمات المالية الدولية لدعمها في تلك المهمة.
    c) Renforcement de la capacité des pays de planifier à tous les niveaux les opérations de relèvement à la suite d'une catastrophe UN (ج) زيادة القدرات الوطنية المتعلقة بالتعافي والتخطيط عقب الكوارث على جميع المستويات
    c) Capacité accrue des pays de planifier des opérations de relèvement après une catastrophe, à tous les niveaux UN (ج) زيادة القدرات الوطنية على التخطيط للتعافي بعد الكوارث على كافة الصعد
    a) Accroissement de la capacité des pays de réduire les risques de catastrophe UN (أ) زيادة القدرات الوطنية على الحد من مخاطر الكوارث
    c) Accroissement de la capacité des pays de planifier des opérations de relèvement après une catastrophe, à tous les niveaux UN (ج) زيادة القدرات الوطنية على التخطيط لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث على كافة الصُعُد
    b) Accroissement de la capacité des pays de planifier des opérations de relèvement après une catastrophe, à tous les niveaux UN (ب) زيادة القدرات الوطنية على التخطيط لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث على الصُعُد كافة
    a) Accroissement de la capacité des pays de réduire les risques de catastrophe UN (أ) زيادة القدرات الوطنية المتعلقة بالحد من أخطار الكوارث
    b) Accroissement de la capacité des pays de planifier des opérations de relèvement après une catastrophe, à tous les niveaux UN (ب) زيادة القدرات الوطنية على التخطيط لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث على الصُعُد كافة
    Il reflète les résultats que le FNUAP s'attendrait à obtenir grâce à au renforcement des capacités nationales à traiter les questions démographiques. UN وهو يجسد النتائج التي يُنتظر من الصندوق تحقيقها من خلال زيادة القدرات الوطنية على معالجة القضايا السكانية.
    De manière générale, l'assistance technique, qui s'est avérée d'une grande efficacité, a été axée sur le renforcement des capacités nationales dans le domaine considéré. UN وتكون المساعدة الفنية في العادة اقتصادية في كلفتها وموجهة نحو زيادة القدرات الوطنية في المجال المعني.
    : renforcement des capacités nationales pour assurer la disponibilité des systèmes de fourniture des services essentiels afin d'étendre les interventions dans le domaine du VIH UN الناتج 2: زيادة القدرات الوطنية على ضمان توافر النُظم الأساسية لتقديم الخدمات من أجل زيادة التدخلات في حالة فيروس نقص المناعة البشرية
    21.50 L'objectif du sous-programme 7 est de renforcer les capacités nationales de gestion des programmes et projets d'aide au développement, par le transfert de compétences et la formation propres à assurer l'efficacité de l'exécution nationale. UN ٢١-٥٠ وتتمثل أهداف البرنامج الفرعي ٧ في زيادة القدرات الوطنية في مجال اﻹدارة الفعالة لبرامج ومشاريع المساعدة اﻹنمائية من خلال نقل المهارات والتدريب اللازم للتنفيذ الوطني الفعال.
    Tous les orateurs attachaient une grande importance à l’éducation et à la formation aux sciences et techniques spatiales en tant que moyen de renforcer les capacités nationales. UN ٣٦٤ - وأولى كل المتحدثين أهمية كبيرة للتعليم والتدريب المتعلقين بالفضاء بصفتهما وسيلة من وسائل زيادة القدرات الوطنية .
    c) Renforcement de la capacité des pays de planifier à tous les niveaux les opérations de relèvement à la suite d'une catastrophe UN (ج) زيادة القدرات الوطنية على التخطيط للتعافي بعد الكوارث على كافة الصعد
    c) Renforcement de la capacité des pays de planifier à tous les niveaux les opérations de relèvement à la suite d'une catastrophe UN (ج) زيادة القدرات الوطنية على التخطيط للتعافي بعد الكوارث على كافة الصعد
    b) Capacité accrue des pays d'adopter des politiques et de mettre en œuvre des programmes visant à développer l'infrastructure et à mettre en valeur les ressources naturelles, ainsi que d'autres biens publics régionaux, dans le but de favoriser le commerce intrarégional et l'intégration régionale. UN (ب) زيادة القدرات الوطنية في مجال اعتماد السياسات وتنفيذ البرامج من أجل تنمية الهياكل الأساسية والموارد الطبيعية وغيرها من المنافع العامة الإقليمية حتى يتسنى تعزيز التجارة والتكامل الإقليميين.
    19. L'on a beaucoup travaillé à Accroître les capacités nationales en matière d'évaluation des ressources forestières, en particulier dans le cadre de la FAO, de la Communauté européenne et de l'Union internationale des instituts de recherches forestières. UN ١٩ - وقد بذل قدر كبير من الجهد، ولا سيما من جانب منظمة اﻷغذية والزراعة، والجماعة اﻷوروبية، والاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية، بغرض زيادة القدرات الوطنية في مجال تقييم الغابات.
    18.35 Le sous-programme 5 a donc pour objectifs d'augmenter les moyens de formation des pays dans le domaine de la population, de la démographie et de l'analyse des données démographiques et d'utiliser les résultats dans la planification du développement et la formulation et l'exécution des politiques démographiques nationales dans le contexte de la planification du développement. UN ١٨-٣٥ ولذلك تتمثل أهداف هذا البرنامج الفرعي ٥ في زيادة القدرات الوطنية المتعلقة بالتدريب في مجال السكان والديمغرافيا وتحليل البيانات السكانية، واستخدام النتائج في التخطيط الانمائي، ووضع وتنفيذ السياسات السكانية الوطنية في سياق التخطيط الانمائي.
    c) Accroître la capacité des pays d'adopter des politiques et de mettre en œuvre des programmes visant à développer l'infrastructure et les services, ainsi que d'autres biens publics régionaux, dans le but de favoriser le commerce intrarégional et l'intégration régionale UN (ج) زيادة القدرات الوطنية في مجال اعتماد السياسات وتنفيذ البرامج من أجل تنمية الهياكل الأساسية والخدمات وغيرها من المنافع العامة الإقليمية حتى يتسنى تعزيز التجارة داخل المنطقة والتكامل الإقليمي
    Accomplissement b : capacité nationale accrue visant à offrir l'accès aux systèmes de fourniture des services essentiels afin d'étendre les interventions dans le domaine du VIH UN الناتج ب: زيادة القدرات الوطنية على إتاحة نظم أساسية لتقديم الخدمات من أجل زيادة التدخلات في حالات فيروس نقص المناعة البشرية
    Elles ont toutes entrepris des activités pour augmenter les capacités nationales et régionales d'appui technique aux programmes de population et développement. UN وقد اضطلعت كل الأفرقة القطرية بأنشطة رامية إلى زيادة القدرات الوطنية والإقليمية على توفير الدعم التقني لبرامج السكان والتنمية.
    b) Développement des capacités nationales dans les domaines de l’élaboration de systèmes d’information statistique et de l’utilisation des technologies de l’information. UN )ب( زيادة القدرات الوطنية في مجال إنشاء نظم المعلومات اﻹحصائية واستخدام تكنولوجيا المعلومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus