ii) Augmentation du nombre de politiques et de programmes harmonisés et mis en œuvre par les États membres | UN | `2 ' زيادة عدد السياسات والبرامج التي قامت الدول الأعضاء بمواءمتها وتنفيذها |
ii) Augmentation du nombre de politiques et de programmes harmonisés et mis en œuvre par les États membres | UN | ' 2` زيادة عدد السياسات والبرامج التي قامت الدول الأعضاء بمواءمتها وتنفيذها |
ii) Augmentation du nombre de politiques et de programmes harmonisés et mis en œuvre par les États membres | UN | ' 2` زيادة عدد السياسات والبرامج التي قامت الدول الأعضاء بمواءمتها وتنفيذها |
ii) Augmentation du nombre de politiques et de programmes harmonisés et mis en œuvre par les États Membres | UN | ' 2` زيادة عدد السياسات والبرامج التي قامت الدول الأعضاء بمواءمتها وتنفيذها |
Nombre accru de politiques et de stratégies de développement nationales qui tiennent compte de la dimension environnementale | UN | زيادة عدد السياسات القطرية واستراتيجيات التنمية التي تدمج البعد البيئي |
ii) Augmentation du nombre de politiques environnementales et de développement complémentaires, adoptées et en cours. | UN | ' 2` زيادة عدد السياسات البيئية والإنمائية المتآزرة المعتمدة والتي هي قيد التنفيذ |
ii) Augmentation du nombre de politiques environnementales et de développement complémentaires, adoptées et en cours. | UN | ' 2` زيادة عدد السياسات البيئية والإنمائية المتآزرة المعتمدة والتي هي قيد التنفيذ |
* Augmentation du nombre de politiques complémentaires en matière d'environnement et de développement en cours de mise en œuvre. | UN | زيادة عدد السياسات البيئية والإنمائية المتآزرة المعتمدة والتي في طور التنفيذ. |
ii) Augmentation du nombre de politiques et de mesures adoptées et mises en œuvre par les pays de la région pour protéger l'environnement et réduire la pollution | UN | ' 2` زيادة عدد السياسات التي تعتمدها بلدان المنطقة وتنفذها لحماية البيئة وتقليل التلوث |
ii) Augmentation du nombre de politiques et de plans élaborés au sein d'enceintes sous-régionales et régionales, qui intègrent les principes de la viabilité de l'environnement. | UN | ' 2` زيادة عدد السياسات والخطط من المنتديات دون الإقليمية والإقليمية التي تدرج مبادئ الاستدامة البيئية |
Augmentation du nombre de politiques et de stratégies de lutte contre la pauvreté élaborées et mises en oeuvre par les pays de la région et amélioration de la capacité d'élaboration et de gestion des politiques économiques des États membres. | UN | زيادة عدد السياسات والاستراتيجيات الرامية إلى الحد من الفقر التي تقوم بوضعها وتنفيذها بلدان المنطقة، وتحسين قدرات الدول الأعضاء في مجال وضع السياسات الاقتصادية وإدارتها. |
De plus, l'accent a été mis sur l'Augmentation du nombre de politiques, directives et procédures, et un comité des politiques comprenant des représentants de l'ensemble du Secrétariat a été créé en 2013. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم التشديد على زيادة عدد السياسات والمبادئ التوجيهية والإجراءات، وتبعا لذلك، أُنشئت في عام 2013 لجنة للسياسات تضم ممثلين من الأمانة العامة بأسرها. |
ii) Augmentation du nombre de politiques et programmes qui sont élaborés ou améliorés pour favoriser l'intégration des principales catégories sociodémographiques, notamment les jeunes, les personnes âgées, les handicapés et les migrants, dans les mécanismes de développement nationaux | UN | ' 2` زيادة عدد السياسات والبرامج التي تُصاغ أو تُعزز لكفالة إدماج الفئات الاجتماعية - الديمغرافية الأساسية، بما في ذلك الشباب وكبار السن وذوو الإعاقة والمهاجرون في إطار العمليات الإنمائية الوطنية |
ii) Augmentation du nombre de politiques et de mesures adoptées par les pays membres en vue d'appliquer le Consensus de Monterrey issu de la Conférence internationale sur le financement du développement | UN | ' 2` زيادة عدد السياسات والتدابير التي تعتمدها البلدان الأعضاء من أجل تنفيذ توافق آراء مونتيري الصادر عن المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
ii) Augmentation du nombre de politiques négociées et proposées par des pays africains dans les négociations commerciales multilatérales, bilatérales et régionales | UN | ' 2` زيادة عدد السياسات التي قامت البلدان الأفريقية بالتفاوض بشأنها وباقتراحها في إطار المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف والثنائية والإقليمية |
i) Augmentation du nombre de politiques et de programmes formulés pour parvenir au développement durable en Afrique. | UN | " 1 " زيادة عدد السياسات والبرامج التي تمت صياغتها لتحقيق التنمية المستدامة في أفريقيا. |
ii) Augmentation du nombre de politiques, programmes et initiatives des pouvoirs publics inspirés par les principes et recommandations promus par la Commission en vue d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement et d'autres objectifs arrêtés au niveau international | UN | ' 2` زيادة عدد السياسات والبرامج والمبادرات الحكومية التي تعكس مبادئ اللجنة أو التوصيات التي تطرحها اللجنة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف الأخرى المتفق عليها دوليا |
ii) Augmentation du nombre de politiques et de mesures adoptées par les pays membres en vue d'appliquer le Consensus de Monterrey issu de la Conférence internationale sur le financement du développement | UN | ' 2` زيادة عدد السياسات والتدابير التي تعتمدها البلدان الأعضاء من أجل تنفيذ توافق آراء مونتيري الصادر عن المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
iii) Nombre accru de politiques, d'instruments et d'initiatives pour la gestion prudente du budget et de l'endettement et la mobilisation des ressources | UN | ' 3` زيادة عدد السياسات والصكوك والمبادرات اللازمة للإدارة المالية وإدارة الديون وتعبئة الموارد بصورة حصيفة |
c) Accroître le nombre de politiques et de programmes visant à rationaliser et à développer les échanges commerciaux à l'échelle régionale. | UN | (ج) زيادة عدد السياسات والبرامج الرامية إلى ترشيد التجارة الإقليمية ورفع معدلاتها |
ii) Augmentation du nombre de mesures et pratiques adoptées en vue de promouvoir la politique de conciliation de la vie personnelle et de la vie professionnelle; | UN | ' 2` زيادة عدد السياسات والممارسات التي أخذ بها لمراعاة التوفيق بين احتياجات العمل والأسرة |
a) Augmentation du nombre des politiques et mesures économiques prises d'un commun accord pour atteindre les objectifs de développement | UN | (أ) زيادة عدد السياسات والإجراءات الاقتصادية التي نوقشت والتي أمكن الوصول إلى اتفاقات بشأن تحقيق الأهداف الإنمائية |