Raccroche le téléphone. Tu sais quoi ? Je m'en occupe. | Open Subtitles | . إبتعدي عن الهاتف . أتعلم ماذا ، سأتعامل مع هذا |
- Mel, Je m'en occupe. - Non, c'est bon, je me contenterai d'autre chose. | Open Subtitles | . ميل ، سأتعامل مع هذا . لا ، لا بأس ، سأقبل بشيء آخر |
Je m'en occupe. Tu l'as fait pour les 3 dernières. | Open Subtitles | سأتعامل مع هذا يا عزيزتي، لقد تعاملتي مع الثلاثة السابقين |
Je m'en charge. | Open Subtitles | إنطلقوا إنطلقوا. سأتعامل مع هذا |
Je m'occuperai de ça officiellement quand la brèche sera colmatée. | Open Subtitles | سأتعامل مع هذا رسمياً عندما نقوم بسد هذه الحفره |
Et je vais m'en occuper sans vous si je le dois. | Open Subtitles | و سأتعامل مع هذا بدونك إذا لزم الأمر |
Je m'en occupe. Lauren ne sera pas un problème pour la campagne, OK ? | Open Subtitles | سأتعامل مع هذا هنا فلن تكون (لورين) مشكلة لحملة (اليشيا), مفهوم؟ |
Ne t'en fais pas. Je m'en occupe, comme je me suis occupée de tous les défis auxquels tu as dû faire face. | Open Subtitles | لا تقلق يا عزيزي , سأتعامل مع هذا |
Je m'en occupe. | Open Subtitles | سأتعامل مع هذا. |
Oh, marché conclus. Je m'en occupe. | Open Subtitles | اتفقنا، سأتعامل مع هذا. |
Je m'en occupe. | Open Subtitles | المكسيكيون - سأتعامل مع هذا الأمر - |
D'accord, Je m'en occupe. | Open Subtitles | حسناً, سأتعامل مع هذا |
Je m'en occupe. | Open Subtitles | سأتعامل مع هذا. |
Je m'en occupe. | Open Subtitles | أنا سأتعامل مع هذا |
Entendu, Je m'en occupe. | Open Subtitles | لا عليك سأتعامل مع هذا بنفسي |
Je m'en occupe. | Open Subtitles | أنا سأتعامل مع هذا |
Relaxe, Je m'en occupe. | Open Subtitles | استرح، سأتعامل مع هذا |
Taisez-vous. Je m'en charge. | Open Subtitles | الأن كن هادىء سأتعامل مع هذا الأمر |
Je m'occuperai de ça. Garland ! | Open Subtitles | سأتعامل مع هذا جارلاند |
Sarah, je vais m'en occuper. | Open Subtitles | سارة، سأتعامل مع هذا |