"سأتناول" - Traduction Arabe en Français

    • Je vais
        
    • Je prendrai
        
    • vais prendre
        
    • Je prends
        
    • Je prendrais
        
    • manger
        
    • Je veux bien
        
    • j'évoquerai
        
    • j'aborderai
        
    • viens
        
    • je traiterai
        
    • j'aimerais aborder
        
    Dans mon intervention, Je vais présenter la perspective fidjienne et évoquer brièvement la perspective régionale. UN سأعرض عليكم، في مساهمتي، منظور فيجي، كما سأتناول أيضاً بإيجاز المنظور الإقليمي.
    Meg, Je vais déjeuner maintenant, et je me fais des pizzas. Open Subtitles ميج .. أنا ذاهب إلى الغداء الآن سأتناول البيتزا
    Prouvez-moi que c'est une maladie auto-immune et Je prendrai la prednisone. Open Subtitles أثبت لي أنه داء ذاتي المناعة وعندها سأتناول البرينديزون
    D'accord, réparez ma voiture et Je prendrai un café avec vous. Open Subtitles حسنا,إذا ما اصلحت سيارتى سأتناول كوبا من القهوة معك
    Je vais prendre le numéro 12 avec du riz et des nems. Open Subtitles سأتناول الطبق رقم 12 مع الأرز ولفة البيض.
    Je prends maintenant la parole en tant que représentant de la présidence italienne de l'Union européenne. UN والآن سأتناول الكلمة بصفتي ممثلا لرئاسة الاتحاد الأوروبي.
    Dans ce cas, Je prendrais le sien, alors. Open Subtitles حسناً ، في هذه الحالة سأتناول شرابه ، إذاً
    Premièrement, Je vais aborder les procédures judiciaires de la Cour pénale internationale. UN أولا، سأتناول الإجراءات القضائية للمحكمة الجنائية الدولية.
    " Je vais maintenant parler d'une des méthodes de torture, la méthode des secousses, appelée shabbah en arabe. UN " سأتناول اﻵن أحد أساليب التعذيب، وهو أسلوب الهز، الذي يدعى " الشبح " باللغة العربية.
    Je vais aborder à présent la question de l'abandon des valeurs nobles et la promotion de la duperie et des mensonges. UN وفيما يلي سأتناول تجاهل القيم النبيلة وتشجيع الخداع والقيام بالأكاذيب.
    Je vais maintenant passer à la liste des orateurs inscrits pour la présente séance plénière. UN سأتناول الآن قائمة المتكلمين لهذه الجلسة العامة.
    Que Je vais commencer par celle aux cornflakes bio. Open Subtitles أظن أني سأتناول بوظة حبوب الإفطار العضوية
    Je prendrai une bière dans mon verre de vin, si ça ne vous ennuie pas. Open Subtitles أظن سأتناول بيرتي مع كأس النبيذ الخاص بك، إذا لم تمانعي حسناً
    Ça a l'air bon. Je prendrai juste ça. Open Subtitles .أجل، ذلك يبدو جيداً أظن أنني سأتناول ذلك الطبق
    Je prendrai les oeufs brouillés, hachis de boeuf, café. Open Subtitles سأتناول البيض المقلي مع لحم البقر، وقهوة
    Prends quelques hormones et Je prendrai quelques hormones... Open Subtitles تناول بعض الهورمونات وأنا سأتناول بعض الهورمونات
    Je vais prendre tes comptes, tes clients et puis je mangerais ton déjeuner. Open Subtitles سأستولي على حساباتك، و عملائك، ثم سأتناول طعام غداءك
    Moi, je pense que Je vais prendre un croissant. Open Subtitles لأنني سأتناول تلك التي على شكل مخلب الدب
    Faites-les bouillir aussi. Je prends la grosse dinde. Open Subtitles ألقوهم في الوعاء ايضاً سأتناول ديك رومي اليوم
    Je prendrais quoique ce soit de rouge, dans un verre, s'il vous plait. Open Subtitles سأتناول أي شيء لونه أحمر لديكم وأحضري الزجاجة أيضا من فضلك
    Mais on va manger des pancakes ensemble, pas vrai ? Open Subtitles لكن، على الأقل سأتناول البانكيك معكِ هذا الصباح، صحيح؟
    Vous savez, Je veux bien un de ces chocolats. Open Subtitles ..أتعرفين ربما سأتناول بعضا من هذه الحلوى
    j'évoquerai donc certaines questions prioritaires concernant les jeunes d'un point de vue national. UN ولذلك سأتناول بعضا من المسائل ذات الأولوية المتعلقة بالشباب من منظورنا الوطني.
    En cette occasion, j'aborderai un certain nombre de questions qui revêtent une importance particulière aux yeux de la République dominicaine. UN وبهذه المناسبة، سأتناول عدة بنود ذات أهمية خاصة للجمهورية الدومينيكية.
    Je ne viens pas avec toi aujourd'hui. Je déjeune avec ma grand-mère. Open Subtitles انا لن اذهب اليوم سأتناول الغداء في بيت جدتي
    Troisièmement, je traiterai de la question, qui mérite un examen particulier, des habitants actuels des îles et du point de vue argentin sur nos relations avec eux. UN وأخيرا، سأتناول الموضوع الذي يشغل اهتمامنا الخاص والذي يتعلق بسكان الجزر الحاليين والنهج اﻷرجنتيني للعلاقات معهم.
    Dans ma déclaration d'aujourd'hui, j'aimerais aborder essentiellement la question des négociations en cours sur un traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN في الكلمة التي ألقيها اليوم، سأتناول بصفة أساسية المفاوضات الجارية المتعلقة بمعاهدة لحظر شامل للتجارب النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus