Je vais faire simple. Je cours ... vous essayez de me rattraper. | Open Subtitles | لنجعل هذا الأمر بسيطاً أنا سأجري, و أنتم حاولوا اللحاق بي |
Ouais. Je vais faire ça à côté. J'adore cet endroit ! | Open Subtitles | أجل. سأجري هذه في الغرفة الأخرى. أحب هذا المكان! |
Je vais passer des coups de fil, on va sortir ce truc et vous aurez un chèque. | Open Subtitles | سأجري بعض الإتصالات و سنعرض هذا الفلم و سنحصل على شيك لمدرستكم |
Excusez-moi, Je vais passer quelques appels. | Open Subtitles | إذا سمحــت لي, يا سيّدي سأجري بعض المكالمات. |
Je ferai un test de paternité quand j'en aurai envie. | Open Subtitles | سأجري أختبار أبوة عندما أريد أنا أختبار أبوة |
Mais pour être tranquille, je passe une angiographie, on injecte un colorant pour être sûr qu'il n'y a pas de blocage. | Open Subtitles | لكن للإطمئنان فقط سأجري تخطيطا للقلب أي أنهم سيحقنون صبغة ليتاكدوا من عدم وجود إنسداد |
Je lance une vérif du système, juste pour être sûr, ça prendra que quelques minutes. | Open Subtitles | سأجري فحصاً للنظام للإحتياط فقط، سيستغرق الأمر بضع دقائق فقط. |
Je passerai l'appel pour le localiser, mais vous devrez faire le reste. | Open Subtitles | سأجري مكالمة وسأحدد موقعه لكن يقع على عاتقك إتمامها |
Je fais un pontage du sinus sagittal, si vous voulez observer. | Open Subtitles | سأجري مجازة الجيب السهمي اليوم لو أردت أن تراقبها |
Je vais faire quelques appels et voir ce que je peux trouver. | Open Subtitles | إسمعا سأجري بعض الإتصالات عسى أن أكتشف شيئاً |
Je vais faire des examens pour voir ce qui s'est passé. | Open Subtitles | سأجري أختباراتُ لأرى إن كنت أستطيع إيجاد ما الذي حدث |
Je vais faire des tests sur une fibre microscopique trouvée dans sa gorge. | Open Subtitles | سأجري اختبارات على الالياف المجهرية التي وجدتها في حلقه |
Met un avis de recherche sur sa voiture. Je vais passer des coups de fil. | Open Subtitles | ،أصدر تعميماً على سيارتها .سأجري بعض الإتصالات |
Il a été arrêté. Ok, Je vais passer quelques coups de fils et Je ferai tout ce que je peux. | Open Subtitles | حسناً سأجري بعض الاتصالات لأرى مايمكنني فعله |
Je vais passer des coups de fil pour vous trouver autre chose. | Open Subtitles | لذا سأجري بعض الاتصالات وأجد لك عملاً آخر |
Je ferai un appel. | Open Subtitles | سأجري إتصالاً لترتيب الأمر ، إذا وجدت أى شيء |
Je ferai un examen interne dans la matinée lorsque nous aurons les rapports de toxicologie. | Open Subtitles | سأجري الفحص الداخلي في الصباح عندما يصلنا تقارير السموم |
je passe quelques appels pour ton entrée dans un établissement, mais ça va surement me prendre un jour ou deux, donc tu vas rester chez moi, OK ? | Open Subtitles | سأجري بعض الاتصلات وسادخلكِ في مصحة ولكن الأمر سيتطلب يوم أو يومين |
Je lance un test toxico pour le sang et les fluides. | Open Subtitles | لدينا فرص للحصول على الدم والسوائل سأجري تحليل للسموم في الدم |
Je passerai des appels demain pour comprendre le raisonnement. | Open Subtitles | سأجري بعض المكالمات في الصباح, أحاول معرفة ماذا كان سببه. |
Si on t'avait laissée la garder, j'aurais passé un coup de fil désagréable de ta part. | Open Subtitles | لأنهم لو كانوا سمحوا لك بالاحتفاظ به، كنت سأجري مكالمة هاتفية صارمة جداً نيابة عنك. |
je tiendrai aussi des consultations jeudi prochain. | UN | كما أود أن أعلن كذلك أنني بعد انتهاء المشاورات غير الرسمية اليوم سأجري جولة مشاورات أخرى يوم الخميس القادم. |
Comme l'exige le règlement intérieur et en réponse à la demande formulée au paragraphe 48 de notre rapport, je procéderai à des consultations avec le futur président pendant la période intersessions pour aider la Conférence à commencer ses travaux dès le début de la session de 1999. | UN | فبناء على ما يتطلبه النظام الداخلي، واستجابة للطلب الذي ورد في الفقرة ٨٤ من التقرير، سأجري مشاورات مع الرئيس القادم في فترة ما بين الدورتين لمساعدة المؤتمر على بدء أعماله المتعلقة بدورة عام ٩٩٩١ في وقت مبكر. |