"سأحتاج إلى" - Traduction Arabe en Français

    • Il me faut
        
    • Je vais avoir besoin
        
    • J'ai besoin
        
    • besoin de
        
    • J'aurai besoin
        
    • vais avoir besoin d'
        
    • Il va me falloir
        
    • il me faudrait
        
    Ça rend les choses difficiles, Il me faut plus de temps. Open Subtitles ستُصبِح الأمور صعبة الآن. سأحتاج إلى المزيد من الوقت.
    C'est une grosse somme, Il me faut l'autorisation du comité. Open Subtitles هذا مبلغ كبير سأحتاج إلى إذن مجلس الإدارة
    Qu'importe, Je vais avoir besoin des noms de tous les concurrents. Open Subtitles بغضّ النظر عن ذلك، سأحتاج إلى أسماء جميع المُتسابقين.
    - On ne sait pas encore, mais Je vais avoir besoin d'accéder à votre compte, creuser un peu plus. Open Subtitles ـ لسنا مُتأكدين حتى الآن لكني سأحتاج إلى الولوج إلى حسابك ، والبحث بعُمق أكبر
    Après ce mouvement, J'ai besoin de respirer un peu pour enchaîner. Open Subtitles وبعد ذلك، سأحتاج إلى نفس قصير لأكون مستعدة، موافق؟
    Dès que j'aurai sécurisé les lieux, j'aurai besoin de votre déposition. Open Subtitles قريباً بمجرد أغلق هذا المكان سأحتاج إلى تقرير منك.
    Si vous voulez qu'il passent, Il va me falloir votre accréditation. Open Subtitles إن أردت مني السماح لهم بالدخول سأحتاج إلى إذنك
    Il me faut une liste de toutes les personnes ayant accès à cette caravane. Open Subtitles سأحتاج إلى قائمة بأسماء كل من يستطيع الدخول إلى هذه المقطوره
    - Oui. - Il me faut des preuves. Open Subtitles ـ نعم، سيدي ـ سأحتاج إلى أكثر من كلامك في ذلك
    Ne fait pas de sens. Il me faut une liste de tous ceux qui ont vu la vidéo. Open Subtitles سأحتاج إلى قائمة بأسماء جميع من شاهدوا تلك المقاطع
    Tout d'abord Je vais avoir besoin de votre mot de passe. Open Subtitles سأحتاج إلى الحصول على رمز المرور الخاص بك أولاً
    Je vais avoir besoin d'aide pour sortir ça de là. Open Subtitles سأحتاج إلى بعض المساعدة لإخراج هذا من هنا
    Mais Je vais avoir besoin de votre aide... à nouveau. Open Subtitles ولكن أشعر بأني سأحتاج إلى مساعدتك مرة آخرى
    Cool. J'ai besoin d'une chemise, d'un pantalon et de chaussures neuves. Open Subtitles رائع، سأحتاج إلى قميص جديد، وسروال جديد وحذاء جديد
    Mme Aldrin J'ai besoin de votre numéro de sécu également. Open Subtitles حسنا، سيدة ألدرين، سأحتاج إلى رقم ضمانك الاجتماعي
    Je vais essayer qu'elle le reste mais pour ça J'ai besoin de votre aide. Open Subtitles أريد أن يبقى الوضع هكذا لكن لفعل ذلك سأحتاج إلى مساعدتك
    Quand on sortira l'histoire, J'aurai besoin d'un commentaire du cardinal. Open Subtitles عندما ننشر القصة سأحتاج إلى تعليق من الكاردينال.
    Il va me falloir du temps pour convaincre les flics, même en utilisant la peur. Open Subtitles سأحتاج إلى وقت طويل لإقناع الشرطة بهذا, حتى بوجود عامل الخوف.
    Les yeux bandés, pourquoi il me faudrait une lampe? Open Subtitles إذا كنت معصوب العينين فلمَ سأحتاج إلى مصباح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus