"سأدفع" - Traduction Arabe en Français

    • Je paierai
        
    • je vais
        
    • paye
        
    • Je paie
        
    • vais payer
        
    • Je paierais
        
    • offre
        
    • t'invite
        
    • Je payerais
        
    • donne
        
    • dollars
        
    • rembourser
        
    Je paierai votre prix, avec un dédommagement pour la déception. Open Subtitles سأدفع ما تقول والمزيد لأريحك من مخيبة أملك
    J'ai une nouvelle proposition. Je paierai 15 000 dollars par gallon pour l'intégralité des mille gallons. Open Subtitles حسنٌ، هاكَ صفقةٌ جديدة إذاً سأدفع 15 ألفاً للغالون الواحد، للألف غالون كاملةً
    je vais payer pour mon billet de retour s'il le faut. Open Subtitles سأدفع لرحلة العودة الى الوطن اذا اضطررت لذلك, حسناً؟
    Je paye mille balles pour n'avoir pas à répondre à des questions aussi débiles. Open Subtitles أنا سأدفع 1000 دولار لكي لا أجيب على أسئلة سخيفة كهذا
    Je paie les bougies, mais je conteste le reste. Open Subtitles سأدفع من أجل ذلك ولن أعارض البقيّة من التكلفة
    Et bien que Je paierais cher pour te réduire au silence éternel, d'autres ont payé encore plus pour la chance de t'entendre parler. Open Subtitles و بينما كُنت سأدفع ثمناً باهضاً لإسكاتكللأبد. الأخروندفعواأكثربكثير. للحصولعليفُرصةلسماعكبها.
    On va prendre ce vol. Je paierai le supplément et tout. Open Subtitles اظن اننا سنأخذ هذه الرحلة و سأدفع كل الباقي و هذه الاشياء
    Je paierai le prix pour entrer, même si cela signifie ma mort. Open Subtitles سأدفع ثمن الدخول حتى لو كان ذلك يعني موتي
    J'ai dit à l'autre policier que Je paierai pour la phare cassé. Open Subtitles قلتُ للضابط الآخر أنني سأدفع ثمن الضوء الخلفي.
    Il a réussi. Je paierai avec joie. Open Subtitles لقد سيطر على اللعبة يا رجل سأدفع بكل سرور
    Il a réussi. Je paierai avec joie. Open Subtitles لقد سيطر على اللعبة يا رجل سأدفع بكل سرور
    J'aimerais vous parler. Je paierai le billet. Open Subtitles و لكنني أود التحدث إليك و سأدفع من أجل تذكرة طائرتك
    je vais payer mon voyage à Tokyo, parce que l'hôtel est toujours ouvert, donc... Open Subtitles سأدفع ثمن تذكرتي إلى طوكيو لأن الفندق مايزال مفتوحاً , لذلك
    je vais payer le loyer. Je ne sais pas comment, mais je trouverai, je... Open Subtitles أريد أن أدفع إيجاراً، لا أعلم كيف سأدفع ولكنني سأجد حلّاً
    En attendant, je vous paye beaucoup pour ces séances, alors pendant que vous m'aidez, peut-être que vos mains pourraient... Open Subtitles في هذه الأثناء أنا سأدفع مال جيد لهذه الجلسات في ذلك الوقت سوف تخبرني عن حياتك
    Je payerai 5.000 à la famille du mort et la moitié des dégâts de propriété, mais Je paie pas pour l'enterrement d'un bamboula. Open Subtitles سأدفع 5 آلاف دولار لعائلة القتيل ولنصف ضرر الممتلكات. ولكن لن أدفع للجنازة.
    Je pourrais déposer mon fils chez vous avec Henry et Tessa et bien sûr Je paierais pour la nounou. Open Subtitles يُمكنني ترك أولادي في منزلك مع هنري وتيسا. بالطبع سأدفع للحاضنة.
    Je t'offre 12 millions de dollars de plus dès que tu m'auras livré le globe et le corps de Lady Croft. Open Subtitles سأدفع إضافة لك 12 مليون دولار ستكون لك عند تسليمك لي الجرم السماوي بالإضافة لجسد السيدة كروفت
    Je t'invite. et un verre de rouge maison. Open Subtitles سأدفع أنا. وسوف يحظى بمشروبة الفاخر، وأنا سأطلب كاس من النبيذ الأحمر.
    Je payerais tout le monde 20$ pour ne pas le faire. Open Subtitles سأدفع لكل واحد فيكم 20 دولارا على ألا يفعل هذا معي
    Tu comprends? Je vous ai dit que je vous donne tout. Open Subtitles وأنا أخبرتك أنا سأدفع لكل شيئ , كل شيئ
    Je serai ravi de te rembourser aujourd'hui si tu réponds pour moi. Open Subtitles سأدفع لكِ المال اليوم بكل إمتنان إن رديتي على هذا من أجلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus