"سأسافر" - Traduction Arabe en Français

    • Je pars
        
    • je vais
        
    • Je voyage
        
    • avion
        
    • voyager
        
    • j'irai
        
    • vais partir
        
    • Je partirai
        
    • Je voyagerai
        
    • Je m'en vais
        
    Je pars de la ville sur le vol de nuit. Open Subtitles لأنني سأسافر خارج المدينة عبر رحلة طيران متأخرة
    Je... pars en Malaisie, ce soir. Open Subtitles حسنا انا سـ سأسافر إلى ماليزيا هذه الليلة.
    Je pars en voyage. je vais chez Madeline. Open Subtitles سأسافر خارج المدينة لزيارة مادلين بعطلة الأسبوع.
    je vais voyager avec toi jusqu'au Brésil, défendre ton cas. Open Subtitles أنا سأسافر معك الى البرازيل، اترافع في قضيتك
    C'est comme je l'ai dit à la Genius Fondation... "Je voyage avec style, où je ne voyage pas du tout." Open Subtitles (كما قلت لمؤسسة (جيني "سأسافر مرفهاً، أو لن أسافر أبداً"
    Je pars pour Kiribati, pour 14 mois. Open Subtitles أقصد أني سأسافر لكارباتيا الليلة لـ 14 شهراً
    Je pars demain matin, à Las Vegas. Open Subtitles و سأسافر في الصباح إلى لاس فيجاس كي أقضي عطلة نهاية الأسبوع
    Je pars pour la magnifique et ensoleillée ville de Cranston, Rhode Island. Open Subtitles حسناً ياعصابة سأسافر إلى الجميله المشمسة كرانستون رود آيلاند
    Allez, Je pars que 2 jours. Open Subtitles يا رفاق، بربكم. سأسافر ليومين فقط لست أرى أهمية كبيرة لذلك الامر
    Dominic Wells veut travailler avec moi, donc Je pars pour Atlanta dans la matinée. Open Subtitles دومنيك ويلز يريد العمل معي لذا سأسافر إلى اتلانتا صباحاً
    Ce week-end sera horrible. Je pars pour Londres dans trois heures. Open Subtitles إنني مشغولة جداً في عطلة نهاية الأسبوع سأسافر إلى لندن بعد ثلاث ساعات
    Je pars à Windsor dans deux semaines, convoqué par sa Majesté. Open Subtitles سأسافر لـ"وندسور" بعد إسبوعين، دعاني جلالته.
    Je pars demain et je voulais lui dire au revoir. Open Subtitles لكني سأسافر غدًا وأريد توديعه.
    Désolé, le vieux, mais Je pars pour l'Espagne demain. Open Subtitles أنا آسف جداً ، سأسافر غداً " إلى " أسبانيا
    je vais à Chicago pour tenter de sauver ma société. Open Subtitles سأسافر إلى شيكاغو في محاولة لإنقاذ عملي.
    Maintenant, veuillez m'excuser, je vais aller pleurer dans ma voiture. Open Subtitles الآن إذا كنت سوف عفوا، سأسافر للذهاب تبكي في سيارتي.
    Je voyage en 1ère classe. Open Subtitles سأسافر درجة أولى.
    Mais je te promets, dès que j'aurai mon assurance, je ferai soigner ma hernie, je prendrai l'avion pour te voir, et gare à toi. Open Subtitles لكن اسمع، أعدك، حالما أحصل على بطاقة التأمين الخاصة بي وأجري عملية الفتق، سأسافر جواً إليك وبعد ذلك حذارِ.
    Et j'irai... les sauver. Open Subtitles سنفتح نفقاً إلى بعد آخر. وأنا سأسافر إليه، وأنقذهم.
    Est-ce que je vais partir en voyages d'affaires avec ma mallette et rendre visite à différents secteurs de mon business ? Open Subtitles هل سأسافر في رحلات عمل ومعي حقيبتي؟ وأزور الفروع المختلفة لأعمالي؟
    Je ne crois pas que Je partirai, cette année. - On part chaque année. Open Subtitles لأاعلم ان كنت سأسافر هذه السنه نحن نسافر كل سنه
    Je voyagerai jusqu'à la barrière de péage avec mon modeste equipage, où j'espère que je prendrai le Bromley Post à 10h35 min, et de là à Watford, je prenderai une voiture loué pour Longbourn. Open Subtitles سأسافر حتى (تورنبيك)فى عربتى الحديثة حيث كما أأمل سألحق بعربات السفر السريعة لأصل فى 10: 35
    - Je viens toucher ma paye. Je m'en vais dans l'Est. Open Subtitles جئت لأجمع ديوني، أخبرتكم جميعاً أني سأسافر للشرق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus