"سأستعمل" - Traduction Arabe en Français

    • Je vais utiliser
        
    • j'utiliserai
        
    • vais prendre
        
    • J'userai
        
    • je mettrai
        
    C'est pourquoi Je vais utiliser une machine à ultrason pour vérifier la pression... être sûr que tout va bien, sans saignements. Open Subtitles ولهذا السبب سأستعمل آلة السونار لأتحقق من الضغط في دماغك وأتأكد من أنه بخير وأنه لايوجد نزيف
    Je vais utiliser la plume de la bonne façon... Pour recréer son histoire. Open Subtitles سأستعمل القلم بالطريقة الصحيحة لإعادة كتابة قصّته
    Je vais utiliser les excuses que des femmes ont utilisées avec moi. Open Subtitles سأستعمل أى عذر من الأعذار التى قالتها لى النساء
    Si je ne peux pas me servir du sperme de Nick, j'utiliserai un donneur. Open Subtitles اذا لم أستطع أستعمال سائل نيك أنا سأستعمل أي متبرع بالسائل
    j'utiliserai ma bombe chargeur. Open Subtitles سأستعمل قنبلة الشحن خاصتي سأستخدمها في دوري التالي
    Je vais aller dans des toilettes publiques. Je vais prendre un bus public. Open Subtitles سأستعمل حمّامًا عموميًّا، سأستعمل حافلة عموميّة
    Et si tu n'arrêtes pas... J'userai d'une de ces tortures qui ont rendu ton peuple célèbre. Open Subtitles وإذا لم تتوقفي, سأستعمل إحدى أساليب التعذيب تلك التي اشتهر بها شعبك للغاية،
    Je vais simplement, Je vais utiliser les excuses que des femmes ont utilisées avec moi. Open Subtitles سأستعمل أى عذر من الأعذار التى قالتها لى النساء
    Je vais utiliser ces bombes comme propulseurs. Open Subtitles سأستعمل عبوات الطلاء كمحرك نفاث للطيران نحو الأمان
    Je vais utiliser deux artères du cuir chevelu pour contourner l'anévrisme. Open Subtitles أنني سأستعمل شيريانين من فروة الرأس لأعيد توجيه مجرى الدم في دماغك من حول الأوعية الدمويةِ
    Quand tu dormiras, Je vais utiliser ça pour nettoyer tes poumons. Open Subtitles عندما تنامين أنا سأستعمل هذا لتنظيف رئتيك
    Je vais utiliser ces objets sur vous... jusqu'à ce que vous me disiez où vous avez caché la liste. Open Subtitles سأستعمل هذه الأدوات عليك... ... حتىتخبرني موقع قائمتك المسروقة
    Je vais utiliser mes doigts. Open Subtitles ــ هذا جيد راندي ــ سأستعمل صبعي
    D'accord, écoute. Je vais utiliser l'autre salle de bain. Open Subtitles حسناً، اسمعي، سأستعمل الحمام بالأسفل
    Non, grand-mère. Je vais utiliser celles du bas. Open Subtitles لا يا جدتي سأستعمل الموجود بالأسفل
    j'utiliserai tous les moyens légaux pour m'assurer que ça n'arrive jamais. Open Subtitles سأستعمل كلّ ثغرة قانونية وكلّ معلومة للتأكد من أنّ ذلك لن يحصل
    Un grand pas pour nous deux, Parce que j'utiliserai mon sens des affaires en travaillant au bureau pour aider à payer les frais de scolarité. Open Subtitles خطوة كبيرة، لكلانا، لأنّني سأستعمل دهائي، في العمل بالمكتب لأساعد دفع الرّسوم التّعليميّة
    Ramène-le-moi sain et sauf ou j'utiliserai les yeux de tes enfants comme collier de perles. Open Subtitles أعده سالماً و إلا سأستعمل عيون أولادك كخرز
    Fait attention. Il est blindé de malwares. Je vais prendre un ordinateur non connecté sur le réseau du FBI. Open Subtitles كن حذرا، إنه يعجّ بالبرمجيات الخبيثة - حسنا، سأستعمل -
    Ok, je vais prendre la voiture, emmène la au hangar à bateau. Open Subtitles سأستعمل سيارتها، سآخذها لحظيرة القارب.
    J'userai de tous les moyens pour établir la vérité. Open Subtitles سأستعمل كل مصادرى لأكتشاف الحقيقة يا جوزيف
    je mettrai à profit les semaines à venir pour mener de vastes consultations sur la meilleure manière de poursuivre notre programme commun de réformes et de revitalisation. UN سأستعمل هذه الأسابيع لإجراء مشاورات واسعة النطاق بشأن الطريقة المثلى لتناول جدول أعمالنا الموحد للإصلاح والتنشيط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus