"سأطلق النار" - Traduction Arabe en Français

    • je tire
        
    • Je vais tirer
        
    • tirerai
        
    • tirer dessus
        
    • tue
        
    • bute
        
    • abattre
        
    • Je vais tuer
        
    • Je vais flinguer
        
    • Je vais te tirer
        
    Parce que si je commence à perdre connaissance, je tire sur toi en premier. Open Subtitles لأنّي إذا بدأتُ بفقدان الوعي، فأنت أوّل من سأطلق النار عليه.
    Reste où tu es, ou je tire dans l'autre genou. Open Subtitles إبقَ في الأسفل أو سأطلق النار على ركبتك الآخرى
    Si je vois un autre doigt baladeur, je tire. Open Subtitles حسناً لو رآيت أي إصبع آخر، بوب سأطلق النار عليك هيا، بإصبعين
    Je vais tirer dans des genoux, obtenir mes propres infos. Open Subtitles سأطلق النار على البعض لأحصل على معلوماتي الخاصة؟
    Je tirerai sur la prochaine personne qui touchera à cet homme, je le jure. Open Subtitles سأطلق النار على الشخص القادم الذي يلمس هذا الرجل لذا ساعدوني
    En fait, oubliez, je vais lui tirer dessus. Open Subtitles في الواقع، أتعلمين أمراً سأطلق النار عليه وحسب
    Sortez de là ou je tire et je pose les questions après. Open Subtitles اخرج، وإلا سأطلق النار واسأل الأسئلة فيما بعد
    Vous entrez dans une scène de crime scellée. Sortez immédiatement. Vous bougez, je tire. Open Subtitles أنتي تقتحمين مسرح جريمه مغلق أخرجي في الحال أذا تحركتِ , سأطلق النار عليكِ
    Que vous soyez sous un charme ou non, si vous approchez, je tire. Open Subtitles لا أهتم إذا كنتم تحت أي نوع من التعاويذ اقترب أكثر و سأطلق النار عليك ، أقسم بذلك
    Si tu déconnes... je tire sans sommation, tu entends ? Open Subtitles إذا حاولت العبث معى .. سأطلق النار دون سابق إنذار ، هل تسمعنى ؟
    Lâche ton arme ou je tire. Open Subtitles ارمي ذلك المسدس، أو سأطلق النار عليك حالا.
    Pas de blague ! Sinon je tire. Open Subtitles بدون أعمال مضحكة أو سأطلق النار بنيّة القتل
    Fais ce qu'elle dit ou je tire. Open Subtitles أفعل كما تقول السيّدة، أو سأطلق النار عليك
    - Dépose ton arme. Je vais tirer. - Ferme-la. Open Subtitles ـ ألقي سلاحك وإلّا سأطلق النار عليك ـ هلا تخرس؟
    Je vais tirer sur elle, tu me tue. Tous le monde gagne. Open Subtitles سأطلق النار عليها وأنت تقتلني ويفوز الجميع
    Je vais tirer. Open Subtitles سأطلق النار وأنت تسحبي فرامل الطوارئ أتركي القطار واركضي
    Par dieu, je tirerai sur le prochain provocateur qui manquera de respect à mon tribunal, Open Subtitles بحقّ الربّ، سأطلق النار على المُحرّض التالى الذى لا يحترم قاعة محكمتى
    Si un prétendant m'approche, je le tue. Open Subtitles بعصا أي خاطبين يكونون حولي ، سأطلق النار عليهم
    Si vous éteignez les caméras, je le bute ! Open Subtitles حسناً، أطفئوا الكاميرات مجدّداً سأطلق النار على رأسه، هل تسمعونني؟
    Je peux l'abattre à ta place. Tu te sentiras pas coupable. Open Subtitles سأطلق النار عليه بنفسي حتى لا تكون أنت من فعل ذلك
    Je vais tuer la femme du directeur. Open Subtitles سأطلق النار علي زوجة الرئيس
    C'est vous que Je vais flinguer. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي سأطلق النار عليه هو أنت.
    Je vais te tirer dans le ventre et te donner à manger aux rats des égouts. Open Subtitles سأطلق النار على بطنك وسأطعمك لجرذان المجاري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus