Je retourne à la paroisse, pour savoir s'ils la connaissaient. | Open Subtitles | سأعود إلى الأبرشية لأرى إن كانوا يعرفونها. |
Ok, Henry, Je retourne à ma voiture. Je vais appeler le juge. | Open Subtitles | حسن ، هنري ، سأعود إلى سيارتي ، وأتصل بالقاضي |
Je retourne au stade pour remettre ces 2 jeunes ensembles. | Open Subtitles | سأعود إلى الملعب كي أعيد هذين الولدين لبعضهما |
Je vais retourner à mon repaire, regarder si je trouve quelque chose d'autre. | Open Subtitles | سأعود إلى السَرَب أخبريني لو أردتِ شيئاً آخر |
Mais... je rentre à New York, demain. | Open Subtitles | ولكن، كما تعلمين، سأعود إلى نيويورك في الغد. أجل. |
Puis je reviens faire mes valises et je rentre chez nous. | Open Subtitles | ثم سأعود إلى هنا وأحزم أغراضي وأعود إلى المنزل. |
Je vais retourner au huitième et vérifier si on a pas plus d'infos. | Open Subtitles | سأعود إلى المنطقة الثامنة وأرى آخر التحديثات |
Je retourne à l'école. J'ai un cours à 8 h demain. | Open Subtitles | سأعود إلى المدرسة لدي صف الساعة الثامنة غداً |
Merci, Je retourne à l'hôtel. Je subis toujours le décalage horaire. | Open Subtitles | شكراً، سأعود إلى الفندق لا زلت متعبة من فارق التوقيت |
300 000$ ou Je retourne à la piscine. | Open Subtitles | أهذا صحيح؟ ثلاثمائة ألف، وإلا سأعود إلى المسبح |
Non, maman. Écoute. Je retourne à l'école dans une semaine. | Open Subtitles | لا يا أمي، اصغي إليّ، سأعود إلى المدرسة خلال أسبوعٍ، إتّفقنا؟ |
Je retourne à mon hôtel, mon chéri. | Open Subtitles | أرجوك، فقط عدة أزياء أخرى سأعود إلى فندقي يا عزيزي |
Je retourne au peltak voir ce que je peux faire. | Open Subtitles | سأعود إلى غرفة القيادة لأرى ما أستطيع عملة |
Dites-lui que Je retourne au domicile du suspect. Elle n'a qu'à m'y rejoindre. | Open Subtitles | أخبريها بأنني سأعود إلى مقر الشرطة قولي لها بأن تلقاني هناك |
Et sur ce, Je vais retourner à ma tâche et aller surveiller les toilettes. | Open Subtitles | ومع ذلك سأعود إلى مهامي وأذهب لتفقد الحمام. |
Je rentre à Baltimore à la fin des courses de La Jolla. | Open Subtitles | سأعود إلى بالتيمور حالما تنتهي السباقات في لاهويا |
Donc, si je monte avec vous, Comment je reviens ici ? | Open Subtitles | إذاً ، إذا كنت سأركب معكُما فكيف سأعود إلى هنا ؟ |
D'accord, Je vais retourner au poste et--et repenser à certaines choses. | Open Subtitles | حسناً، سأعود إلى المركز وأعيد التفكير في الأشياء. |
Et si cet hôpital ferme, Je retourne dans le mien. | Open Subtitles | وإذا أُغلقت هذه المستشفى سأعود إلى عالمي. |
Je vais à Londres organiser l'enquête. | Open Subtitles | سأعود إلى لندن لأنظم عملية البحث هناك |
Ce soir, je rentrerai à Jérusalem, la capitale éternelle du peuple juif, pour fêter avec lui Rosh Hashanah, le Nouvel An juif. | UN | مساء اليوم، سأعود إلى القدس، العاصمة الأبدية للشعب اليهودي، لكي أنضم إليه في الاحتفال بالسنة اليهودية الجديدة. |
- Oui, vous l'aurez. Je retourne en Amérique du Sud pour passer le reste de ma vie dans une paix et une prospérité parfaites, sachant que vous utilisez mon argent à bon escient. | Open Subtitles | سأعود إلى أمريكا الجنوبية لأعيش بقيةحياتيفي إزدهاروسلامتام، |
Je vais revenir à mes racines de visionnage de théâtre et je vais dormir pendant ta pièce. | Open Subtitles | حسناً, أعتقدُ بأنَّني سأعود إلى إستطلاعِ جذوري المسرحية وسأنامُ خلالَ عرضِ مسرحيَّتكِ |
Je rentre au poste. je suis encore en ville. | Open Subtitles | أرفض أرفض. هذا أمر كبير. سأعود إلى |
Miami est à nous. Je rentre en Colombie ce soir. | Open Subtitles | ميامي لنا سأعود إلى كولومبيا الليلة |
Je vais... rentrer à pied et réfléchir à ma vie pourrie. | Open Subtitles | سأعود إلى البيت سيراً على الأقدام وأفكر في الحطام الذي هو حياتي |
C'est le bateau de mon père. C'est sa vie. Quand on l'aura retrouvé, je retournerai à la mienne. | Open Subtitles | إنّها مركبة والدي، وإنّها حياته، حالما أجده، سأعود إلى حياتي. |