"سأفتقدك" - Traduction Arabe en Français

    • Tu vas me manquer
        
    • Tu me manques
        
    • Vous me manquerez
        
    • Toi
        
    • Vous allez me manquer
        
    • tu me manqueras
        
    Même si tu déménages pas loin, Tu vas me manquer. Open Subtitles أعرف أنك ستظل بالمدينة و لكنني سأفتقدك بالفعل
    Tu vas me manquer Gardner. Plus que tout au monde. Open Subtitles أنا سأفتقدك يا غاردنر، أكثر من أي شيء آخر في العالم
    Tu vas me manquer. Open Subtitles ـ أجل، أتعلمين، سوف أفتقدكِ. ـ حسناً. سأفتقدك.
    Si je te manque là-bas, c'est que Tu me manques ici. Open Subtitles عندما تفتقدني وأنت هناك فأنا أيضاً سأفتقدك
    Je vous ai souvent détesté, mais Vous me manquerez. Open Subtitles لطالما كرهت جرأتك لكن يجب أن أعترف أنني سأفتقدك
    Toi aussi. tu pourras nous rejoindre au temple boréal. Open Subtitles سأفتقدك أيضا بمجرد أيجادنا للمتحكمي بالهواء , سأرسل خبرا يمكنك ِ الأنضمام إلينا في معبد الهواء الشمالي بعدها
    Je suis sûr que Vous allez me manquer quand vous serez en mille morceaux. Open Subtitles أنا متأكد من أننى سأفتقدك عندما تتفتت إلى ألف قطعة
    Je suis trop fier pour pleurer, mais Tu vas me manquer aussi. Open Subtitles أنا قاسي جدا للبكاء , لكنني سأفتقدك , أيضا
    J'espère que ça ne te dérange pas que je dise ça, mais Tu vas me manquer, mon ami. Open Subtitles أتمنى ألا تمانع عندما أقول هذا لكنى سأفتقدك يا صديقى
    Je dois bien admettre que Tu vas me manquer quand tu retourneras à New York Open Subtitles اكره الاعتراف بذلك .. لكنني سأفتقدك عندما تذهبي الى نيويورك متى ستعودين من نيويورك
    Tu vas me manquer, mais je dois partir. Open Subtitles سأفتقدك يا صاح، ولكن عليّ الفرار من هذه الجزيرة
    Tu vas me manquer, tu sais. Tu vas me manquer aussi, papa. Open Subtitles ـ سأفتقدك يا ابني ـ سأفتقدك ايضاً يا ابي
    Ouais, mais ça craint un peu. Tu vas me manquer. Open Subtitles نعم ، و لكن هذا نوعاً ما سئ أيضاً ، لأنى سأفتقدك
    Tu vas me manquer papa, mais je dois le faire. Open Subtitles سأفتقدك يا أبي لكني يجب أن أفعل هذا
    Pas autant que Tu vas me manquer, Abby Scuito. Open Subtitles ليس نصف ما سأفتقدك انا آبي شوتو
    Merci, mon vieil ami. Tu vas me manquer. Open Subtitles شكراً لك يا صديقي القديم، سأفتقدك.
    Tu vas me manquer un milliard de fois plus. Open Subtitles ليس بقدر ما سأفتقدك تريليون مرة
    Tu me manques tous les jours, mais je serais toujours avec Toi. Open Subtitles سأفتقدك كل يوم لكنني سأكون دائما معك
    Seulement que je ne puis nier que Vous me manquerez énormément lorsque vous serez mariée. Open Subtitles فقط أنني لا أنكر أني سأفتقدك كثيراً عندما تتزوجين
    Je suis content pour Toi. Mais tu vas nous manquer. Open Subtitles كُنتَ عظيماً يا صديقي أنا سعيد من أجلك سأفتقدك
    Vous allez me manquer. Que se passe-t-il ? Open Subtitles سأفتقدك أيضاً يا أبي ما الأمر؟
    tu me manqueras dès que je verrai quelqu'un lire, crier de façon hystérique, rire tout en pleurant ou pleurer tout en riant... Open Subtitles كل ما قرأة كتاب سأفتقدك كل ما بكى شخص سأفتقدك كل ما بكى شخص و ضحك اثناء بكاءه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus