"سأفتقده" - Traduction Arabe en Français

    • va me manquer
        
    • me manquera
        
    • me manque
        
    • manquera le
        
    • me manquer le
        
    Il va me manquer, et je n'oublierai pas cette savante combinaison de grande culture, d'élégance, de sincérité et de discernement qui le caractérise. UN سأفتقده وسأذكر دائماً جمعه بين المعرفة والأناقة والصدق والمرونة.
    Papa a donc eu une mort heureuse et il va me manquer. Open Subtitles ,لذا وفاة أبي كانت بطريقة تسعده وأنا سأفتقده
    Tu es la seule chose de cette dimension qui va me manquer. Open Subtitles أنت الشيئ الوحيد في هذا البعد الذي سأفتقده
    Je suis fier de me souvenir de lui comme d'un ami personnel et je peux affirmer qu'il me manquera beaucoup. UN ومــن دواعــي فخري أن أتذكره كصديق شخصي، وإنني سأفتقده كثيرا.
    - Y a que mon salaire qui me manquera. Open Subtitles الشئ الوحيد الذى سأفتقده هو الراتب الشهرى
    C'est ça qui me manque le plus, le bruit des vagues. Open Subtitles أعتقد أن هذا أكثر شيء سأفتقده صوت البحر
    Je ne sais pas ce qui me manquera le moins, mais je sais ce qui me manquera le plus. Open Subtitles لا استطيع اخبارك بما لن افتقده،... و لكن يمكنني اخبارك بما سأفتقده بشدة.
    Tu sais ce qui va me manquer le plus dans la cigarette? Open Subtitles تعرف أكثر شيء سأفتقده في التدخين؟
    La seule chose qui va me manquer, c'est les lits en fer. Open Subtitles ‫الشيء الوحيد الذي سأفتقده ‫هي الأسِرّة المعدنية
    C'est triste à dire mais il va me manquer. - Justin. Open Subtitles -أكره بأن أقول بأنه أمر محزن ، لكني سأفتقده
    Ça peut vous paraître bizarre, mais il va me manquer. Open Subtitles قد يبدو هذا غريبا لك لكني سأفتقده
    La seule chose qui va me manquer c'est ma mère. Open Subtitles الشيئ الوحيد الذي سأفتقده هو أمي
    Je dis au revoir à mon neveu que j'aime, et qui va me manquer et que je ne reverrai peut-être jamais. Open Subtitles أنا أودع ابن اخي الذي أحب ... و الذي سأفتقده و الذي قد لا أراه ثانيةً
    J'avais hâte de partir. Maintenant, ça va me manquer. Open Subtitles كنت أتحرّق للرّحيل الآن سأفتقده
    Tu sais ce qui me manquera le plus ? Open Subtitles أتعرف .. ما هو أكثر شئ سأفتقده ؟
    Il n'y a pas que ça qui me manquera, crois-moi. Open Subtitles لن يكون ذلك الشي الوحيد الذي سأفتقده
    Bien que je ne l'aie pas revu depuis plus de dix ans, je sais qu'il me manquera à jamais. Open Subtitles إلا أنني سأفتقده إلى الأبد ...
    - Tu sais, il me manque déjà. Open Subtitles هل تعلمين.. سأفتقده من الآن نعم..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus