Je dois y aller. On reste en contact. C'était Jack ? | Open Subtitles | سوف أذهب سأكون على تواصل هل كان هذا جاك؟ |
On reste en Contact constant via le portable de la boîte à gants. | Open Subtitles | سأكون على اتصال دائم معك على الهاتف الذي في صندوق القفازات. |
Je vous recontacte après la vague de 15 h. | Open Subtitles | سأكون على اتصال معك بعد موجة الساعة الثالثة |
Car Je serai en train de rêver à côté de ma charmante femme. | Open Subtitles | لأنني سأكون على السرير أحلم بجوار زوجتي الجميلة |
Laisse-moi un ou deux jours de repos et Je serai sur pied. | Open Subtitles | و بعدها سأكون على ما يُرام ، إتّفقنا؟ لا بأس بذلك؟ |
Je reste en contact. | Open Subtitles | سأكون على تواصل. ترجمةعباسجبارالساعدي |
Je te donnerai des nouvelles bientôt et je rentrerai à la maison à la fin. | Open Subtitles | سأكون على اتصال قريبا وسأعود إلى المنزل في نهاية المطاف. |
Apres l intervention, J'irai mieux .. | Open Subtitles | ، سأكون على ما يُرام بمجرّد أن أجري العمليّة |
- Bien sûr, merci. On reste en contact. Il y a un os. | Open Subtitles | بالطبع، شكرا لك سأكون على اتصال لدينا مشكلة |
On reste en contact. Bien sûr. | Open Subtitles | سأكون على إتّصال من حجرتي، إبقِ على إتّصال |
Mais On reste en contact. | Open Subtitles | لكنني سأكون على اتصال |
Je vous tiens au courant. Je vous tiens au courant. Je vous tiens au courant. | Open Subtitles | سأكون على تواصل إشتر اسهم شركة الحديد بالقدر الكبير |
Je n'y crois pas. Ce n'est plus de notre ressort. Je vous contacterai. | Open Subtitles | لقد خرجت من بين أيدينا الآن، لكنّي سأكون على إتّصال، إتّفقنا؟ |
Vous me verrez plus, mais Je vous lâcherai pas. | Open Subtitles | لن تراني مرة أخرى لكنى سأكون على علم بكل تحركاتك |
Avec cette colonne vertébrale, Je serai en fauteuil roulant. | Open Subtitles | مع عمودي الفقري هذا صدقيني، سأكون على كرسي متحرك |
Mais bien après toi, Je serai sur cette scène, à gagner ma vie, à mettre mon cur à nu, à braver des émotions complexes, car c'est mon métier. | Open Subtitles | الناس ستصطف لكي تراه ولكن بعد فترة طويلة من رحيلك سأكون على ذلك المسرح |
Je reste en contact pour vous informer si j'ai besoin de votre aide | Open Subtitles | سأكون على اتصال لو احتجت أي مساعدة |
Je te re contacte. | Open Subtitles | ابق قريباً فقط من الهاتف سأكون على اتصال |
J'irai très bien une fois que j'aurai trouvé un autre moyen d'avoir cette encre. | Open Subtitles | سأكون على أتمّ ما يرام حالما أجد طريقة أخرى لتأمين ذلك الحبر |
Ronnie, Je serai à 150 kilomètres d'ici. Pas loin du tout. | Open Subtitles | روني سأكون على مسافة 100 ميل لن ابتعد كثيرا |
Quand je la verrai, elle m'embrassera, et tout ira bien. | Open Subtitles | عندما أراها، ستقبّلني، و سأكون على ما يرام. |
Et au moment où ils ont des enfants, je serais à des milliers de km. | Open Subtitles | وبالوقت الذي يحظون به بأطفال سأكون على بعد آلاف الأميال |
Si je le perds demain, au moins j'aurai eu ces quelques jours avec lui. | Open Subtitles | أذا فقدتهُ غداً سأكون على الأقل, قد قضيتُ هذه الأيام معه |
Je prends le prochain avion pour Chicago. | Open Subtitles | سأكون على الطائرة التالية القادمة إلى شيكاغو |
Je ne suis vraiment pas d'humeur pour Scooby Doo ces temps-ci à travers l'affaire du sang volé, donc pourquoi n'irai-tu pas assurer la permanence jusqu'à que je revienne, et on se tient au courant, frangin. | Open Subtitles | أتعلم، لستُ بمزاج للتحرّي .عن قضيّة سرقة مخزون الدّماء ،لذا، لمَ لا تغلق الحِصن حتّى أعود .سأكون على اتّصال بك يا أخي |
Je serais sur la lune, à tuer des aliens. | Open Subtitles | و سأكون على القمر اتجول و ابحث عن الفضائيين لقتلهم |
Si j'étais à la place de Sarah, Je serais dans le prochain vol pour l'Australie ou une autre île lointaine. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت مكان سارة، سأكون على متن الطائرة التاليه الذاهبه إلى أستراليا أو بعض الجزر النائية في... |