"سأمنحك" - Traduction Arabe en Français

    • Je te donne
        
    • Je vous donne
        
    • Je vais te donner
        
    • Je vais vous donner
        
    • Je te donnerai
        
    • Je vous donnerai
        
    • Je vais vous laisser
        
    • Je t'offrirai
        
    Je te donne 20 $ pour le tout. Open Subtitles حسنًا، سأمنحك 20 دولار مقابل الصندوق بأكمله
    Et Je te donne une chance de me montrer que tu comprends ça. Open Subtitles وأنا سأمنحك الفرصة حتى تظهر لي بأنّك تفهم ذلك
    On fait ça en dehors du registre, Je vous donne mille dollars pour la balle. Open Subtitles سنقوم بهذا من تحت الطاولة سأمنحك ألفاً مقابل الكرة
    Mais j'aime pas Carden encore plus que je ne vous aime pas, alors Je vous donne une chance. Open Subtitles ولكني أكره كاردن أكثر مما أكرهك أنت لذا سأمنحك فرصة واحدة
    Je vais te donner 60 secondes, puis je vais commencer à te réanimer. Open Subtitles ، سأمنحك 60 ثانية ومن ثم سأنعش قلبك لنستعيدك
    Je vais te donner la chance que j'ai refusé. Open Subtitles لكني سأمنحك الفرصة التي لم أستطع الحصول عليها
    Ça va être environ une heure d'attente, fils, mais Je vais vous donner un fondu de manière polie qu'il vous aveugler. Open Subtitles سيتحتّم عليك أن تتنظر ساعة يا بني ولكن سأمنحك شحوباً لامعاً، قد يصيبك بالعمى
    Je te donnerai ce que tu désires... mais, en échange, je dois avoir son âme. Open Subtitles سأمنحك ما ترغبين به و لكن كمقابل يجب أن أحصل على روحه
    Non. Je te donne un jour ou deux pour réfléchir. Open Subtitles كلاّ، سأمنحك يوماً أو يومين للتفكير بالموضوع
    Bo Je te donne la possibilité de retrouver Vex si tu fais le serment de me le ramener. Open Subtitles بو سأمنحك كل الوسائل لتقبضي على فيكس إن عاهدتني بالدم أنك ستحضرينه لي
    Je te donne une semaine pour me céder la villa, la maison, la voiture, et toute la petite monnaie que tu as. Open Subtitles سأمنحك أسبوعاً حتى تسلّم لي الفيلا، والمنزل، والسيارة وكلّ شيء يمكنك تسليمه بسهولة
    Je te donne 24 heures pour avoir le mot de passe et partir. Open Subtitles سأمنحك 24 ساعة لتحصل على كلمة السر وتخرج.
    Je vous donne le temps pour les adieux. Soyez rassurés. Personne ne sera blessé. Open Subtitles سأمنحك وقتاً لتودع من تريد لا تقلق، ولا أحد سيتأذى
    Je vous donne 3 jours. Open Subtitles سأمنحك ثلاثة أيام ولكن بعد ذلك، أنتهى الأمر
    Je vous donne 1 heure pour convaincre vos hommes. Open Subtitles سأمنحك ساعة حتي تقنع قومك بان يتنحوا عن طريقنا.
    Mais Je vais te donner un conseil que tout bon profileur te dira ... plus longtemps tu regardes quelque chose, et plus cette chose devient flou. Open Subtitles ولكن سأمنحك نصيحة سيخبرك بها كل باحث جيّد كلما تحدق طويلاً في أمر، كلما يصبح خارج نطاق تركيزك
    Je vais te donner exactement trois secondes pour me dire comment tu as obtenu ce titre minier. Open Subtitles سأمنحك 3 ثواني لتخبرني كيف حصلت على هذا الصك ؟
    Je vais te donner un bisou du soir que tu n'oublieras jamais. Open Subtitles سأمنحك قبلة ما قبل النوم لن تنساها أبدا.
    J'ai pas de temps à perdre, donc Je vais vous donner une chance de répondre à mes questions. Open Subtitles ليس لدى وقت لأضاعته لذا سأمنحك فرصة واحدة لأجابة اسئلتى
    Je vais vous donner jusqu'à la fin de la journée Pour me rendre mon argent et mes pilules. Open Subtitles سأمنحك حتى نهاية اليوم لتعيد لي أموالي و أقراصي
    Apprécie la réception, et ensuite Je te donnerai une nuit inoubliable. Open Subtitles نستمتع بحفل الاستقبال وبعدها سأمنحك ليلة لا تُنسى.
    Je vous donnerai des infos sur mes missions, mon travail, mais rien sur ceux avec qui je travaille... Open Subtitles سأمنحك معلومات عن سأمنحك معلُومات ، عن المهمات ، عن تقنيات التجسُس
    J'arrive pas à croire que je fasse ça. Mais Je vais vous laisser une dernière chance. Open Subtitles لا أصدق انني افعل هذا ، ولكنني سأمنحك ..فرصة أخيرة ، ولكن بشرط
    Je t'offrirai la meilleure défense pénale qu'on puisse s'acheter. Open Subtitles سأمنحك أفضل دفاع عن الإجرام بإمكان المال توفيره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus