"سؤلاً" - Traduction Arabe en Français

    • une question
        
    • vous poser
        
    • te poser une
        
    Trouvez quelqu'un qui parle arabe pour qu'on leur pose une question. Open Subtitles حسناً, أحضروا أحداً يتحدث العربية ..كي نطرح عليهّم سؤلاً
    À la lumière de l'exposé que nous venons d'entendre, je voudrais poser une question à M. Rose. UN وفي ضوء العرض الذي سمعناه اليوم، أود أن أوجه سؤلاً إلى السيد روز.
    Est-ce que je peux vous poser une question ? Open Subtitles أنا أتسائل أذا ما كنتُ استطيعُ أن أسألكِ سؤلاً ؟
    Vous posez une question perso sans rien donner en échange. Open Subtitles هل رأيتِ ما قمت به للتو، سألتِ سؤلاً شخصياً بدون أن تقدمي أي شيء شخصي عن نفسك بالمقابل
    Sœur Jennifer, puis-je vous poser une question qui me hante depuis longtemps ? Open Subtitles إذاً ، أيتها الأخت جينفير هل يمكنني أن أطرح عليك سؤلاً يزعجني كل الوقت ؟
    Je vais vous poser une question personnelle. Répondez-moi honnêtement. Open Subtitles أريد أن أسألك سؤلاً شخصياً وأطلب منك أن تجيب بصدق
    une question. Sommes-nous en cavale? Open Subtitles دعني أطرح عليك سؤلاً, هل نحن فاران من العدالة؟
    Je ne peux pas croire que je vais vous poser une question que je hais, mais pourquoi ne pas prendre un arrêt de travail ? Open Subtitles لا أصدق بأني سأسألك سؤلاً أكرهه ولكن لمَ لا تأخذ إجازةً من العمل؟
    Quand je pose une question, j'attends une réponse, ok? Open Subtitles تعلم أنني عندما أسألك سؤلاً أتوقع منك إجابة , حسناً ؟
    Javier... si je vous pose une question honnête, croyez-vous que vous me donnerez une réponse honnête ? Open Subtitles إن سألت سؤلاً صريحاً هل ستعطيني إجابة صريحة؟
    Je peux te poser une question, et toi tu me réponds, comme un humain, tu sais ? Open Subtitles لماذا لا تجاوبيني عندما أسئلك سؤلاً جوباً مثل الناس ؟
    T'es le plus moral de la famille, laisse-moi te poser une question. Open Subtitles أنت المركز الأخلاقي للعائلة دعني أسألك سؤلاً
    Je peux poser une question, sans vouloir critiquer? Open Subtitles هل يمكنني أن أسأل سؤلاً وقحاً وبدون أي انتقاد ؟
    Mon ami, j'ai une question, mais je ne la poserai qu'une fois: Open Subtitles يا صديقي أريد أن أطرح عليك سؤلاً, مجرد سؤال
    Vous m'avez posé une question. Open Subtitles أنت طرحت علياَ سؤلاً
    Je peux te poser une question personnelle, Matthew ? Open Subtitles هل يمكننى أن أسألك سؤلاً يا ماثيو ؟
    Ce n'était pas une question. Open Subtitles لم يكن ذلك سؤلاً
    Je te pose une question, et tu ne réponds pas. Open Subtitles أنا أطرح عليك سؤلاً وانت لا تجيب.
    L'inspecteur te pose une question. Open Subtitles إن المفتش يسألك سؤلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus