"سائر إدارات" - Traduction Arabe en Français

    • d'autres départements
        
    :: Il organiserait des réunions publiques avec d'autres départements et organismes des Nations Unies UN :: تنظيم جلسات استماع عامة مع سائر إدارات ووكالات الأمم المتحدة
    Il ne doute pas que les enseignements tirés seront partagés avec d'autres commissions régionales ainsi qu'avec d'autres départements et bureaux du Secrétariat. UN وهي على ثقة من أن الدروس المستفادة ستعمم على اللجان الإقليمية الأخرى وعلى سائر إدارات الأمانة العامة ومكاتبها.
    Il doit coordonner ses activités avec les centres de liaison d'autres départements et organismes de l'ONU dans le cadre de l'armature proposée par le Comité organisationnel du CAC. UN ويتعين على مركز التنسيق في المكتب أن يساوق أنشطته مع مراكز التنسيق اﻷخرى في سائر إدارات ووكالات اﻷمم المتحدة داخل اﻹطار العام الذي تقترحه اللجنة التنظيمية التابعة للجنة التنسيق الادارية.
    Il doit coordonner ses activités avec les centres de liaison d'autres départements et organismes de l'ONU dans le cadre de l'armature proposée par le Comité organisationnel du CAC. UN ويتعين على مركز التنسيق في المكتب أن يساوق أنشطته مع مراكز التنسيق اﻷخرى في سائر إدارات ووكالات اﻷمم المتحدة داخل اﻹطار العام الذي تقترحه اللجنة التنظيمية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    Il doit coordonner ses activités avec les centres de liaison d'autres départements et organismes de l'ONU dans le cadre de l'armature proposée par le Comité organisationnel du CAC. UN ويتعين على مركز التنسيق في المفوضية أن يساوق أنشطته مع مراكز التنسيق اﻷخرى في سائر إدارات ووكالات اﻷمم المتحدة داخل اﻹطار العام الذي تقترحه اللجنة التنظيمية التابعة للجنة التنسيق الادارية.
    Enfin, le Groupe de travail voudra peut-être recommander que l'Office, en collaboration avec d'autres départements et organismes des Nations Unies, facilite le transfert et l'adaptation des bonnes pratiques. UN وأخيرا، لعلّ الفريق العامل يودّ أن يوصي المكتب بأن ييسّر، بالتعاون مع سائر إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها، نقل الممارسات الجيدة وتكييفها.
    Entretient des contacts étroits avec les représentants des États membres et des États membres associés, ainsi qu'avec d'autres départements et bureaux de l'ONU, avec les institutions spécialisées et avec des organisations intergouvernementales et non gouvernementales, pour débattre des questions d'intérêt pour la région et les États membres; UN إقامة علاقات وثيقة مع ممثلي الدول اﻷعضاء والدول اﻷعضاء المشاركة وكذلك مع سائر إدارات ومكاتب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، وذلك بغية مناقشة المسائل ذات الصلة بالمنطقة وفرادى دولها اﻷعضاء؛
    36. Des efforts importants ont été faits en 2009 pour améliorer la collaboration avec d'autres départements et organismes des Nations Unies et faire mieux connaître le mandat de UN-SPIDER. UN 36- وبُذلت جهود مهمّة في عام 2009 لتحسين التفاعل مع سائر إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها ولإذكاء الوعي بولاية برنامج سبايدر.
    C'est pourquoi le Département des affaires politiques et les missions qui en relèvent, ainsi que d'autres départements du Secrétariat et entités des Nations Unies, ont de plus en plus recours aux capacités de spécialistes et aux compétences uniques dont disposent le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'appui aux missions. UN ونتيجة لذلك، فإن إدارة الشؤون السياسية والبعثات التي تديرها هذه الإدارة، إضافة إلى سائر إدارات الأمانة العامة وكيانات المنظومة، تعتمد باطراد على القدرات المتخصصة والخبرات الفريدة الموجودة في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    58. Des efforts fructueux ont été réalisés en 2010 pour améliorer l'interaction avec d'autres départements et agences des Nations Unies et faire mieux connaître le mandat d'UN-SPIDER. UN 58- وبُذلت جهود ناجحة في عام 2010 لتحسين التفاعل مع سائر إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها ولإذكاء الوعي بولاية برنامج سبايدر.
    :: Participation à 15 séminaires, ateliers ou conférences sur le maintien de l'ordre, l'état de droit et des aspects connexes des opérations de paix avec d'autres départements, organismes, fonds et programmes des Nations Unies, des États Membres, des établissements universitaires ou des organisations non gouvernementales UN :: المشاركة في 15 حلقة دراسية أو حلقة عمل أو مؤتمرا بشأن إنفاذ القوانين، وسيادة القانون والجوانب المتصلة بعمليات السلام مع سائر إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها فضلا عن الدول الأعضاء والمؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية
    L'étude d'ensemble que le Secrétaire général fera de la gestion et des activités du Département devrait viser à renforcer le rôle de celui-ci et surtout cerner ses fonctions pour garantir une collaboration active avec d'autres départements et les bureaux hors Siège. UN وأضافت أن استعراض الأمين العام لتنظيم وأعمال الإدارة ينبغي أن يستهدف تعزيز دور الإدارة، وأن يركز على الوظائف المسندة إليها بموجب ولايات، مع كفالة التعاون الفعال مع سائر إدارات الأمم المتحدة، فضلا عن المكاتب الميدانية.
    :: Participation à six séminaires, ateliers ou conférences sur la justice, les systèmes pénitentiaires, les aspects des opérations de maintien de la paix relatifs au désarmement, à la démobilisation et à la réintégration et à la réforme du secteur de la sécurité, avec d'autres départements, fonds et programmes des Nations Unies, des États Membres, des établissements universitaires et des organisations non gouvernementales UN :: المشاركة في 6 حلقات دراسية أو حلقات عمل أو مؤتمرات بشأن الجوانب المتصلة بالعدالة ونظم السجون ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج و/أو إصلاح قطاع الأمن من عمليات السلام مع سائر إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها والدول الأعضاء والمؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية
    e) Renforcer et élargir les partenariats avec d'autres départements et entités du Secrétariat à l'effet d'affiner les processus d'assurance qualité, d'évaluer les résultats, d'échanger les enseignements tirés de l'expérience et d'encourager le recueil et l'application des meilleures pratiques, en vue de renforcer davantage le service de formation des Nations Unies et de l'aligner sur les objectifs stratégiques poursuivis; UN (هـ) تعزيز وتوسيع نطاق الشراكة مع سائر إدارات الأمانة العامة والوكالات لتعزيز عمليات ضمان الجودة، وتقييم النتائج، وتبادل الدروس المستفادة، والتشجيع على جمع واستخدام أفضل الممارسات من أجل مواصلة تعزيز خدمات التدريب/التعلم في الأمم المتحدة ومواءمتها مع الأهداف الاستراتيجية؛
    e. Organisation de manifestations spéciales et promotion des cérémonies marquant certaines journées ou années commémoratives, en partenariat avec d'autres départements et des organismes et programmes des Nations Unies, des gouvernements et la société civile (2); organisation du concert de la Journée des Nations Unies (2); UN هـ - تنظيم مناسبات خاصة والترويج للاحتفال بأيام وسنوات تذكارية مختارة في شراكة مع سائر إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وبرامجها والحكومات والمنظمات غير الحكومية (2)؛ حفل موسيقي بمناسبة يوم الأمم المتحدة (2)؛
    Même avec un " appui officieux " d'autres départements de la CEA, du système des Nations Unies et des équipes spéciales interorganisations, les effectifs affectés au projet (deux administrateurs et deux secrétaires) sont visiblement insuffisants. UN " حتى مع توفر دعم غير رسمي ... من جانب سائر إدارات اللجنة الاقتصادية لافريقيا ومنظومة اﻷمم المتحدة وفرق العمل المشتركة بين الوكالات، فإن ]المشروع[ يعاني من نقص في الموظفين، " حيث لا يوجد إلا موظفان من الفئة الفنية وأمنيان " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus