"ساعات على" - Traduction Arabe en Français

    • heures sur
        
    • heures au
        
    • heures de
        
    • quelques heures
        
    • heures avant
        
    • heures à
        
    • heures en
        
    • des heures
        
    • heures pour
        
    • heures que le
        
    • fixée à six heures
        
    La partie méridionale de l’enclave a subi des tirs d’artillerie sporadiques entre 16 et 17 heures et Bosniens et Serbes ont échangé des coups de feu pendant plus de trois heures sur les collines surplombant le PO Uniform. UN وأطلقت النيران بصورة متقطعة على الجزء الجنوبي من الجيب من الساعة ٠٠١٦ إلى الساعة ٠٠١٧، وتبادل البوسنيون والصربيون النيران لمدة تزيد على سبع ساعات على التلال المطلة على نقطة المراقبة يونيفورم.
    Ayman al-Sabbah aurait été frappé pendant sept heures sur la plante des pieds. UN ويُدّعى أن أيمن الصباح، ضُرب لمدة سبع ساعات على باطن قدميه.
    Ça n'a pas été facile, mais je vous ai gagné quelques heures, au maximum. Open Subtitles لم يكن الأمر سهلا، ولكن اشتريت لك بضع ساعات على الأكثر.
    L'article 123 stipule que l'interrogatoire du suspect doit avoir lieu rapidement, soit six heures au plus tard après son interpellation. UN وتنص المادة ١٢٣ على أنه يجب أن يتم إستجواب المشتبه فيه دون تأخير وفي جميع الحالات قبل مضي ست ساعات على الحبس.
    Le budget total de l'Organisation mondiale de la santé est équivalent aux dépenses effectuées en trois heures de course aux armements. UN إن الميزانية الاجمالية لمنظمة الصحة العالمية تعادل اﻹنفاق لمدة ثلاث ساعات على سباق التسلح.
    Les questions visées doivent être soumises par écrit au président de la Chambre au moins trois heures avant l'heure des questions. UN ويتعيّن تقديم الأسئلة المطلوبة كتابةً إلى رئيس المجلس قبل ساعة الأسئلة بثلاث ساعات على الأقل.
    Les points sont comme des heures sur une fiche de pointage à la Garde. Open Subtitles نقاط. انهم مثل ساعات على بطاقة الوقت في الحرس.
    sept heures sur le sujet, ça suffit, non ? Open Subtitles أعتقد أن سبعة ساعات على هذا الموضوع تكفي هل نتفق على هذا؟
    J'ai passé des heures sur le net, j'ai trouvé son arrière-petit-fils, qui est juste là. Open Subtitles قضيت ساعات على الإنترنت أبحث عن أحد أحفادها وهو موجود هنا
    J'ai bossé quatre heures sur une hernie oesophagienne hier soir. Open Subtitles قضيت أربع ساعات على فتق مجاوِر للمرِيء ليلة أمس
    Membres du personnel de la Mission ont suivi la formation de base de trois heures sur le VIH/sida. UN من أفراد البعثة حضروا التدريب الأساسي الذي دام 3 ساعات على مسائل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ الفيروس/الإيدز
    Les camions subiraient des contrôles de sécurité de deux heures après avoir attendu 10 heures au minimum à la frontière. UN وأشارت اﻷنباء الى أن الشاحنات تتعرض لعملية تفتيش أمنية تمتد ساعتين بعد الانتظار ١٠ ساعات على اﻷقل على الحدود.
    Façon de parler, quelques heures au plus. Open Subtitles يستخدم كتعبير مجازي يعني بضع ساعات على الأكثر
    Il y a à peine quelques heures. Au moins dix morts. Open Subtitles فقط منذ عدة ساعات على الأقل عشر أجسام ، حسنا سيدي
    Classe affaires à partir de dix heures de vol UN درجة رجال الأعمال للرحلات التي تستمر عشر ساعات على الأقل
    Classe affaires à partir de dix heures de vol UN درجة رجال الأعمال للرحلات التي تستمر عشر ساعات على الأقل
    Non ! Il faut que tu restes te reposer, au moins quelques heures. Open Subtitles لا ، يجب أن تبقي هنا و تستريحي بضع ساعات على الأقل
    Nous avons encore 3 heures avant la date limite. Open Subtitles لا تزال بيدنا ثلاث ساعات على الموعد النهائي
    Je viens de passer 3 heures à retrouver la trace de ce docteur. Open Subtitles لقد قضيت 3 ساعات على الهاتف لأتعقب هذا الطبيب
    Tu arrives six heures en retard, défoncé comme jamais, et tu veux t'excuser. Open Subtitles تأتي متأخرا بست ساعات على حفل بلوغ إبنتي أنت منتش إلى أقصى درجة ولكنك تريد الإعتذار حسنا ، إنه الوقت المناسب
    Suite à son refus, ils l'ont suspendu des heures durant à une échelle accrochée à un mur. UN وبعد أن رفض الاستجابة، علّقوه طوال ساعات على سلم مثبت إلى جدار.
    J'ai pris quelques heures pour dormir sur le divan et je me suis douchée dans la pièce de décontamination du labo. Open Subtitles لقد غفوت لبضعة ساعات على أريكتي و أخذت حماماً في غرفة التطهير في المختبر
    Ça fait 3 heures que le chef d'orchestre t'attend. Open Subtitles -مرت ثلاث ساعات على المايسترو وهو ينتظر . -وماذا في ذلك؟
    100. La durée de la journée de travail pour les mineurs est fixée à six heures, avec une heure pour manger et se reposer qui n'entre pas dans le décompte des heures de travail. UN 100- وتحدد ساعات العمل اليومية للحدث ب6 ساعات على أن يتخللها ساعة لتناول الطعام والراحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus