Trois séances avec le comité, six heures avec le conseil ? | Open Subtitles | ثلاث جلسات مع لجنة الموارد وست ساعات مع المجلس؟ |
On se dit qu'on lui laisse, quoi... quelques heures avec ces joujoux. | Open Subtitles | أقول لنمنح هذا الرجل، لا أدري، بضع ساعات مع هذه الأدوات. |
On peut jouer au jeu compliqué de six ou sept heures avec deux inconnus défoncés. | Open Subtitles | يمكننا أن نلعب اللعبة المعقدة جداً التي تستغرق 6 أو 7 ساعات مع غريبين تحت تأثير الماريجوانا |
Si nous n'avons pas ce prêt et que nous devons passer des heures avec Han derrière nous pendant que nous essayerons de finir ces chemises. | Open Subtitles | لو لم نحصل على هذا القرض ونقضى ساعات مع هان يقف تحتنا يحاول ان ينهى تلك القمصان. |
J'ai rendez-vous à 15 h avec le Dr Cruz. | Open Subtitles | لدي ثلاث ساعات مع الدكتور كروز اليوم؟ |
J'ai passé 5 heures avec un mec qui me la mettait dans le cul. | Open Subtitles | لذا ، قضيت خمس ساعات مع ذلك الشاب ، يحشر عضوه في مؤخرتي |
Elle a embarqué sur un vol pour les Iles Féroé il y a même pas six heures, avec Hank Galliston, un homme qui ne te dit rien, mais qui est tout pour moi. | Open Subtitles | انها استقلت طائرة الى جزر الفاو ليس منذ ستة ساعات مع هانك جاليستون الرجل الذى لا يعنى شىء لك |
Je lui donnerai sept heures avec deux pauses d'une demi-heure. | Open Subtitles | سوف أعطيها 7 ساعات مع استراحتان لمدة نصف ساعة |
Oh, merci mon dieu. Je ne peux pas croire que tu as passé six heures avec deux patients. | Open Subtitles | اوه , شكرا يا ألهي الرحيم أنا فقط لا يمكنني تصديق أنك استغرقت ست ساعات مع اثنين من المرضى |
Quelques heures avec des adultes, un verre, pas de langage de bébé. | Open Subtitles | نعم، نعم بضُعُ ساعات مع بعض الكبار فحسب القليل من الشراب، بلا أحاديث عن الأطفال. |
Il a dit qu'il viendrait à l'ONU dans cinq heures avec le Premier ministre, pour signer le traité, comme prévu. | Open Subtitles | قال إنه سيأتي إلى الأمم المتحدة خلال خمسة ساعات مع رئيس الوزراء الروسي لتوقيع المعاهدة كما هو مُجَدْوَل |
Et qu'il se rendrait à l'ONU dans 5 heures avec Le Premier Ministre Russe pour signer le traité comme prévu. | Open Subtitles | وأنه سيأتي إلى الأمم المتحدة خلال خمسة ساعات مع رئيس الوزراء الروسي لتوقيع المعاهدة كما هو مُجَدْوَل |
Après quelques heures avec ce mec, j'avais besoin d'être sauvée, non gardée. Petit à petit, ma chérie. | Open Subtitles | بعد عدة ساعات مع الشاب أحتاج إلى منقذ حياة وليس عامل إنقاذ |
Soit 8 heures 20 minutes. Juste 10 heures, avec les pauses. | Open Subtitles | هذا سيأخذ منا ثمان ساعات و عشرين دقيقة عشر ساعات مع إستراحات للقهوة |
Par exemple, si un organe prévoit une session de deux semaines, il lui est normalement attribué 20 séances de trois heures, avec les services voulus. | UN | فمثلا، إذا اعتزمت هيئة من الهيئات عقد دورة لمدة أسبوعين، فإنه يخصص لها عادة ٢٠ جلسة مدة كل جلسة منها ثلاث ساعات مع خدماتها. |
Des rencontres de plusieurs heures avec des experts ont permis aux mères de famille qui y participaient de s'informer des possibilités que les fonds de l'Union européenne offrent aux femmes. | UN | وخلال هذه الاجتماعات التي استمرت لعدة ساعات مع الخبراء، تمكنت الأمهات المشاركات من التعرف على الفرص الممنوحة للنساء بتمويل من الاتحاد الأوروبي. |
Selon les estimations du Secrétariat, le coût d'une réunion de trois heures avec services d'interprétation est d'à peu près 15 000 dollars et celui de la production d'une page de document dans les six langues officielles est d'environ 2 400 dollars. | UN | ووفقا لتقديرات الأمانة العامة، تبلغ تكلفة اجتماع مدتــه ثلاث ساعات مع الترجمة الشفوية حوالي 000 15 دولار، وتبلغ تكلفة إنتاج نص من صفحة واحدة باللغات الرسمية الست 400 2 دولار. |
Quand on s'est mariés avec Q, mes parents voulaient une cérémonie hindoue de quatre heures avec un prêtre inconnu du Queens. | Open Subtitles | عندما تزوجت أنا و"كيو"، أرادنا والداي أن نحيي حفلة هندوسية تستمر 4 ساعات مع رجل دين غريب من "كوينز". |
Je viens de passer trois heures avec les inspecteurs. | Open Subtitles | لقد قضيت للتّو 3 ساعات مع المحقّقين |
Tu as juste à passer quelques heures avec cet homme. | Open Subtitles | عليك فقط إمضاء عدة ساعات مع الرجل |
Il a conduit une Challenger de 72 de Knoxville à St-Louis en 5 h, avec... des choses périssables dans le coffre. | Open Subtitles | قاد ذات مرّة سيارة (تشالنجر) 72 من (نوكسفيل) إلى (سانت لويس) بـ5 ساعات مع بعض.. المواد الزائلة بالصندوق |