"ساعة و" - Traduction Arabe en Français

    • heures et
        
    • une heure et
        
    • h et
        
    • minutes et
        
    Jack Dumont a disparu depuis presque 30 heures, et si elle respecte son horaire, il peut être encore en vie. Open Subtitles تشاد دومونت مفقود منذ 30 ساعة و ان كانت الجانية تلتزم بمواعيدها,فقد يكون ما زال حيا
    Caractéristiques de l'orbite : Période nodale : 23 heures et 56 minutes UN البارامترات اﻷساسية للمدار : الفترة العقدية : ٣٢ ساعة و ٦٥ دقيقة
    Le nombre d'heures de vol effectuées s'élevait à 1 118 heures et 4 411, respectivement. UN وبلغت ساعات الطيران الفعلية 118 1 ساعة و 411 4 ساعة على التوالي
    Il faudra attendre une heure et ça vous coutera 40 dollars. Open Subtitles سوف يستغرق وصولها ساعة و يكلفكِ حوالي 40 دولاراً
    Combien de kilos tu peux perdre en une heure et demi? Open Subtitles كم من الوزن يمكن فقدانه خلال ساعة و نصف؟
    Le soleil va se lever d'ici une heure et on sortira tous ensemble d'ici. Open Subtitles الشمس سوف تشرق بعد ساعة و سوف نخرج جميعاً من هنا
    C'est 1 h et 17 minutes de votre vie qui ont disparu. Open Subtitles هذه ساعة و 17 دقيقة من حياتكم التي لم تحسب
    J'ai volé pendant 13 heures et 35 minutes, Open Subtitles لقد كنت على متن الطائرة لمدة 13 ساعة و 35 دقيقة
    38 heures et 51 minutes, mais, qui fais le décompte ? Open Subtitles في الحقيقة 39 ساعة و 51 دقيقية لكن من يهتم بعد الدقائق اليس كذلك؟
    Je suis marié depuis moins de 24 heures, et ma femme ne parle pas pour moi. Open Subtitles أنا مُتزوّج منذ أقلّ من 24 ساعة و زوجتي لا تتحدّث إليّ
    Le portable va s'auto-détruire dans 11 heures, et nous perdrons nos chances d'arrêter Black Dagger. Open Subtitles يقوم الحاسوب بحذف البيانات خلال 11 ساعة و نخسر أية فرصة لدينا لإيقاف الخنجر الأسود
    Parce que Mr.Rockwell sera mort dans 36 heures et 16 minutes. Open Subtitles سوف يكون ميتا في 36 ساعة و 16 دقيقة.
    Okay, cochon, je vais te lancer dans ce fumoir magique pour 24 heures et gagner ce concours de cuisine. Open Subtitles في آلة التدخين السحريّة لمدّة 24 ساعة و أربح مسابقة الطبخ تلك
    Néanmoins j'étais sûr que Jamais ne pourrait jamais battre mon temps de 14 heures et 22 minutes. Open Subtitles ومع ذلك, شعرت بالثقة ان جيمس لن تكون قادرة للتغلب على وقتي التهرب 14 ساعة و 22 دقيقة.
    Cinq orateurs ont déjà occupé un temps de parole d'une heure et dix minutes cet après-midi. UN استمعنا حتى الآن، من بعد ظهر اليوم، إلى خمسة متكلمين، واستغرق منّا ذلك ساعة و 10 دقائق.
    Nous avons perdu contact vers Wilmington, en Caroline du Nord, il y a une heure et demi. Open Subtitles فقدنا الاتصال على ويلمنجتون، نورث كارولينا قبل ساعة و نصف
    Je suis énervée car tu es à la maison depuis moins d'une heure et tu ne parles que d'elle. Open Subtitles أنا محبطة فقط لعدم قدرتك على هذا بما أنك في المنزل منذ أقل من ساعة و هي كل ما تتحدثين عنه
    "Rendez-vous à cette adresse dans une heure, et je ne vous dérangerai plus. J'apporterai des beignets." Open Subtitles قابلني عند هذا العنوان في غضون ساعة و لن أزعجك أبداً مرّة أخرى بعد ذلك سأجلب دونات
    Je sais que vous aviez une mauvaise expérience, mais pouvez-vous vient de mettre bas l'attitude d'une heure et essayer de rester ouvert? Open Subtitles أعرف أنه كان لديك تجربة سيئة لكن هل يمكنك التفكير لحوالي ساعة و تحاولي أن تكوني أيجابية؟
    Dis à Sonny que je m'en vais à Teterboro et qu'il va littéralement m'avoir dans le visage dans une heure, et il me parlera à ce moment-là. Open Subtitles أنا في طريقي حيث سأكون بوجهه حرفياً خلال ساعة و سوف يتحدث معي وقتها
    Je vais en avoir pour une heure et demie, si tout va bien. Open Subtitles بقي لي ساعة و نصف تقريبا, ما لم تكن هناك زحمة مرور.
    Dans 24 h et une minute, je serai de retour. Open Subtitles بعد 24 ساعة و دقيقة سأعود إلى هنا
    À ce jour, il me reste 17 ans, 62 jours, 14 heures... 32 minutes et 55 secondes... avant ma retraite et mes énormes chèques de pension. Open Subtitles ومن اليوم، لدي 17 سنة و 62 يوم، و 14 ساعة و 32 دقيقة، و 55 ثانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus