"ساعته" - Traduction Arabe en Français

    • sa montre
        
    • son heure
        
    • son horloge
        
    Voici les bagages de votre père. Vous y trouverez sa montre. Open Subtitles هذه فخاخ والدك ، كذلك ساعته وسكينه في الداخل
    Ça sonne comme un tas de conneries venant d'un mec qui regarde sa montre. Open Subtitles حسناً، هذا يبدو كهراء صادر من رجل ينظر إلى ساعته.
    Tout le monde règle sa montre pour un compte à rebours de 34 minutes. Open Subtitles الكل يضبط ساعته لـ 34 دقيقة من العد التنازلي.
    Il se coupe les ongles, regarde la télé, regarde sa montre, dort ! Open Subtitles , إنه يقف أظافره , يشاهد التلفاز . ينظر فى ساعته , ينام
    Sans vouloir t'offenser. Non, attends une seconde, est-ce qu'il portait sa montre quand il est parti pour me chercher ? Open Subtitles كلا، مهلًا لحظة، أكان يرتدي ساعته حين أتى لإحضاري؟
    J'ai seulement eu Quelques coupures. à cause de sa montre. Open Subtitles كل ما أصبت به بضعة جروح من ساعته.
    A cause de l'année dernière, le capitaine suspecte que vous m'aidez, donc nous ne serons jamais proches de sa montre, mais le vol sera effectué par Dan McCreary, alias "doigts de fée." Open Subtitles الآن, بسبب السنة الفائتة النقيب سيشك أنكم ستساعدوني لذا لن نقترب من ساعته أبداً
    Votre bureau est sens dessus dessous, mais rien ne manque à part sa montre et son argent. Open Subtitles حسناً مكتب فوضوي قليلاً ولكن يبدو أن المفقودات الوحيده هي ساعته ومحفظته
    Enfin, chaque agent a un dispositif de vision nocturne dissimulé dans sa montre. Open Subtitles يحصل كل عميل على جهاز رؤية ليلية مخفي في ساعته
    Il s'accroche toujours à son histoire. Il n'arrête pas de regarder sa montre, disant qu'il s'apprête à être rappelé. Open Subtitles حسناً، لا زال مُتمسّكاً بقصّته، يظلّ يتفقد ساعته قائلاً أنّه على وشك إستدعائه.
    Non, mais celui qu'était près de moi, sa montre était arrêtée. Open Subtitles كلا، الرجل الذي كان قريباً مني، تمكنتُ من رؤية ساعته الواقفة.
    Tu peux toujours connaitre un mec à sa montre. Hein cordonnier? Open Subtitles يمكنك دائماً إخبار رجل بشأن ساعته حسناً يا رجل الأحذية؟
    Pourquoi tout le monde trouve incriminant qu'il y avait une fibre sous sa montre ? Open Subtitles أعني، لمَ كل الناس يرونه أنّه من الجُرم أن تكون هناك ألياف سجاد تحت ساعته ؟
    On a pris sa montre, son portefeuille et son téléphone portable. Open Subtitles ساعته و محفظته و تليفونه المحمول تمت سرقتهم.
    Son portefeuille, sa montre et son téléphone ont été retrouvés dans la maison. Open Subtitles ساعته و محفظته و هاتفه الخلوى قد وجدوا فى المنزل
    Sûrement des plaques échangées chaque fois qu'il remonte sa montre. Open Subtitles ربما يغير ألواح السيارة كل مرة على حسب ساعته
    Quoi ? Je t'ai dit de lui rendre sa montre. Open Subtitles سمعت ما قلت قلت اعد له ساعته اللعينه
    Tu as voulu lui voler sa montre, il s'est défendu et tu l'as poignardé. Open Subtitles هل كنت تحاول سرقة ساعته الذهبية ؟ وعندما حاول مقاومتك طعنته بالسكين
    Il s'inquiète, regarde sa montre... vois l'heure et traverse au rouge. Open Subtitles إنه قلق، ينظر إلى ساعته ، يتأكد من الوقت يعبر بالرغم من أن الاشارة حمراء
    Il a dit que sa montre était un accélérateur moléculaire. Open Subtitles لقد ذكر شيئا عن ساعته وعن مسرع الجزيئات او شىء أخر
    Ce n'est pas une question de s'il le mérite ou pas. C'est son heure, c'est tout. Open Subtitles الإستحقاق لا علاقة له بهذا لقد حانت ساعته ، هذا ما في الأمر
    3 secondes de moins. Quelqu'un doit recaler son horloge interne. Open Subtitles متأخرٌ بثلاثِ ثواني, هنالك شخصٌ بحاجةٍ إلى إعادة ظبط ساعته العقلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus