"ساعتي" - Traduction Arabe en Français

    • ma montre
        
    • heures
        
    • Mon heure
        
    • horaire
        
    • mon réveil
        
    • Mon horloge
        
    • h
        
    ma montre n'est pas ajustée à la nanoseconde près, - mais vous êtes en retard. Open Subtitles رُبّما لا تكون ساعتي قادرة على إخبار الوقت بالنانو ثانية، ولكنّك متأخّر.
    Durant l'année passée, j'ai attiré votre attention sur ma montre. Open Subtitles خلال هذه السنة, لقد جذبت انتباهك إلى ساعتي
    ma montre s'est arrété. Toute les pendules se sont arrétées. Open Subtitles ساعتي قد توقفت وقد توقفت باقي الساعات أيضاً
    C'est ma montre à 12 000 $ que tu mets dans la chaudière ? Open Subtitles أهذه ساعتي ذات الـ 12 ألف دولار التي تضعيها في الفرن؟
    J'ai laissé tomber ma montre, pourriez-vous me la rapporter ? Open Subtitles لقد اسقطت ساعتي. هلا كنت رياضي واحضرت ساعتي؟
    Tu as perdu ma montre que tu avais il y a moins d'une heure, c'est ça? Open Subtitles أنت ضيعت ساعتي التي كانت لديك بين يديك قبل أقل من ساعة، صحيح؟
    C'est marrant, le cul dans la boue, j'ai pas pensé à mater ma montre. Open Subtitles من المضحك إن حين كانت مؤخرتي على الطين لم أفكر بتفقد ساعتي
    J'ai réglé ma montre et je suis monté. Open Subtitles لقد ضبطت ساعتي من أجل ذلك لهذا السبب تمكنت من القدوم إلى هُنا
    Eh bien, ma montre a éclaté rapidement, et il est difficile de garder une trace des jours sans soleil. Open Subtitles لا أعلم لقد انكسرت ساعتي سريعاً ومن الصعب معرفة الأيام بدون شمس
    est-ce que je portais ma montre quand j'ai été amené à l'hopital ? Open Subtitles ، هل كنت ارتدي. ـ ساعتي عندما أحضرت للمستشفى؟
    Nous sommes le 16 mai 2012, et il est 14 h à ma montre. Open Subtitles بتاريخ 16 مايو 2012 والوقت حسب ساعتي يُشير إلى الـ14:
    Même s'il semble qu'elle a bien réparé ma montre. Open Subtitles سأعترف، ومع ذلك، إنه يبدو أنها أصلحت ساعتي.
    Je suis trop en avance, car j'ai laissé ma montre à l'heure des Bermudes. Open Subtitles الوقت مازال مبكرًا للقيام بـ هذا لأني مازلت مؤقت ساعتي على توقيت برومدا
    Si vous volez ma montre avant minuit, je ferais votre paperasse pendant une semaine, mais si vous échouez, vous devrez me donner cinq semaines d'heures sup'gratuitement. Open Subtitles فقط للتوضيح إن سرقت ساعتي بحلول منتصف الليل سأقوم بعملك المكتبي ,لأسبوع
    Je passe mon tour, choisissant de rester enfermé dans mon bureau avec ma montre toujours en sécurité sur mon poignet. Open Subtitles ,أنا أرفض وأختار البقاء في مكتبي المغلق مع ساعتي موجودة على معصمي
    C'est mon t-shirt, mon sac à dos, ma montre. Open Subtitles هذا هو بلدي تي شيرت، وهذا هو حقيبتي وهذا هو ساعتي.
    Je ne sais pas choisir entre regarder mon derrière ou gratter ma montre. Open Subtitles انا لا اعرف مالذي افعله اتفقد مؤخرتي او احك ساعتي
    Quelque temps après, il s'est arrangé pour s'échapper de sa chambre, éviter deux veilleurs, et s'enfuir à travers un conduit de la blanchisserie, durant le processus il a volé ma montre de poche, Open Subtitles بعد فترة من ذلك تمكّن من الفرار من غرفته راوغ اثنان من الحُرّاس وفرّ عبر جرار الغسيل وخلال ذلك قام بسرقة ساعتي
    Pendant les 48 premières heures de sa détention, il n'aurait pas été autorisé à dormir plus de deux heures. UN وادﱡعي أنه خلال الساعات اﻟ ٨٤ اﻷولى من احتجازه سمح له بأقل من ساعتي نوم.
    J'apprécie ton inquiétude, mais si c'est Mon heure, c'est Mon heure. Open Subtitles أشكر لك اهتمامك و لكن إن حانت ساعتي فقد حانت
    Mon décalage horaire ravage totalement Mon horloge interne. Open Subtitles حسنا، التأقلم مع ساعتي انه يهيج الامور مع ساعتي البيولوجية
    Ce qui m'a fait réaliser que je rêvais, c'est mon réveil numérique. Open Subtitles الشيء الذي نبهني لأدرك أني كنت أحلم كان, آه, ساعتي الرقمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus