Il a constitué une violation lorsqu'il a dévié du plan de vol prévu en retournant à Pale deux heures et 20 minutes après l'heure prévue pour son retour. | UN | وأصبحت هذه الرحلة تشكل انتهاكا عندما خرجت عن خطة الطيران الموافق عليها بأن عادت الى بالي بعد الموعد المقرر لعودتها بمدة ساعتين و ٢٠ دقيقة. |
Je sais pas. Demande-moi dans deux heures et 47 minutes. | Open Subtitles | لا اعرف اسألني مرة اخرى في ساعتين و 46 دقيقة |
Car je viens de passer deux heures et demie avec vous. | Open Subtitles | لأننا تناولنا العشاء مع بعضنا من ساعتين و نصف فقط |
Les autorités examinèrent le Vol Delta 1989 pendant plus de deux heures, et ses passagers furent questionnés individuellement. | Open Subtitles | فتشت السلطات دلتا 1989 لأكثر من ساعتين و أستجوب المسافرين بشكل منفرد |
Et je dois me lever dans deux heures et être en forme. | Open Subtitles | و يجب أن أستيقظ بعد ساعتين و أتزين جيداً |
Le verre était... genre il y a deux heures et un gros dîner. | Open Subtitles | تناولت الشراب متى قبل ساعتين و عشاء كبير |
Le prochain train part dans deux heures et 43 minutes. | Open Subtitles | القطار التالي سيغادر خلال ساعتين و ثلاث واربعون دقيقة |
T'es là depuis deux heures et t'as pris qu'un verre. | Open Subtitles | انظر,لقد ظللت هنا طيله ساعتين, و كل ما طلبته كأس واحد فقط. |
Donnez-lui les gouttes toutes les deux heures, et mettez un linge mouillé près du poêle, il respirera mieux. | Open Subtitles | أعطوه هذه القطرة كل ساعتين و علقوا شراشف مبللة فوق الفرن هذا يساعد على التنفس |
On attend depuis deux heures et il te faut un café instantané? | Open Subtitles | لقد وقفنا منتظرين هنا ساعتين و انت تتوقع الحصول على قهوه فى الحال |
C'est dans deux heures et demie ! | Open Subtitles | الساعه الثانيه ؟ هذا سيكون بعد ساعتين و نصف من الان , اين تقع ستافلى ؟ |
Ma porte a été enfoncée il y a deux heures et demie. | Open Subtitles | لقد اقتحمتم بابي منذ ساعتين و نصف |
Ils recueillent les gains toutes les deux heures, et ils les emportent à la chambre forte. | Open Subtitles | إنّهم يجمعون الأرباح كلّ ساعتين... و يأخذونها للخزنة |
deux heures et 18 minutes. | Open Subtitles | ساعتين و 18 دقيقة. |
Il nous a fait attendre deux heures et ne nous a consacré que cinq minutes. | Open Subtitles | جعلنا ننتظر ساعتين و قابلنا لخمس دقائق |
Ça fait deux heures et demie que je m'égosille. | Open Subtitles | كنت أصرخ بأعلى صوتي منذ ساعتين و نصف |
On a deux heures et demie pour l'inventer. | Open Subtitles | عِنْدَنا ساعتين و نصف للحصول على واحدة |
Grâce à la coopération et à la bonne volonté des membres du Conseil et des États non membres, 33 orateurs ont participé à la séance du matin, qui a duré deux heures et 50 minutes. | UN | 89 - وبفضل تعاون أعضاء المجلس الدائمين وغير الدائمين وتفهمهم، شارك 33 متحدثا في الجلسة الصباحية التي دامت ساعتين و 50 دقيقة. |
le droit de Toby, mais nous avons un peu moins de deux heures et demie pour le faire. | Open Subtitles | توبي) محق ، و لكن لدينا) .أقل من ساعتين و نصف للقيام بذلك |
Il était censé être à la maison il y a deux heures, et je viens de recevoir un appel de Mme Lopez qui m'a dit qu'elle avait vu James et les garçons Gilroy dans la cour en train de boire de la bière. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يكون في البيت منذ ساعتين و استلمت مكالمة من السيدة (لوبيز). ؟ |