61. À propos des écoutes téléphoniques, M. Sakai indique que la législation prévoit des garanties, des conditions et des procédures très précises, qui doivent être strictement respectées. | UN | 61- وفيما يتعلق بعمليات التنصت على المكالمات الهاتفية، أشار السيد ساكاي إلى أن القانون ينص على ضمانات وشروط وإجراءات بالغة الدقة ويقضي بالتقيد الكامل بها. |
En 2013, les villes de Sakai (Japon) et Winnipeg (Canada) se sont jointes à l'initiative. | UN | وانضمت كل من ساكاي (اليابان) ووينيبيغ (كندا) إلى المبادرة في عام 2013. |
Mme Suomi Sakai | UN | السيدة سومي ساكاي |
Seigneur gouverneur, nous allons avoir la compagnie de belles femmes. | Open Subtitles | سيكون لدينا بعد لحظات إثنان من الراقصات الجميلات، يا سيد (ساكاي) |
Le gouverneur a voulu se retirer avec l'une d'elles mais l'autre m'a frappé de son instrument. | Open Subtitles | السيد (ساكاي) حاول الظّفر بواحدة ولكن الأخرى ضربتني بشدّة |
Si le professeur Sakai est possédé, il veut l'épée pour libérer les démons. | Open Subtitles | إذاً، البروفيسور (ساكاي) أصابه مس شيطاني وبالتالي، فقد قام بالذهاب خلف هذا السيف ليحرر الشياطين |
Sakai héberge-t-il ces choses volontairement? | Open Subtitles | هل (ساكاي) يستضيف هذه الأشياء برضى منه ؟ |
Je veux que vous fermiez les yeux et retrouviez le professeur Sakai. | Open Subtitles | أنا أحتاج منك فقط أن تجلس هنا، وأن تغمض عينيك وحاول التركيز بشدة لإيجاد البروفيسور (ساكاي) |
D'autres auteurs parviennent à des conclusions similaires (ECHA 2012c, ACAP 2007, Sakai 2006). | UN | وقد أفاد آخرون عن نتائج مماثلة (الوكالة الأوروبية للمواد الكيميائية 2012ج، برنامج عمل ملوثات القطب الشمالي 2007، ساكاي 2006). |
On dispose d'estimations de ces émissions pour certains pays (par exemple, ECB 2002, Morf 2003, 2007, 2008, Palm 2002, Sakai 2006, tel que cité dans Earnshaw 2013, Buser 2007a). | UN | وتوجد لدى بعض البلدان تقديرات الانبعاثات (مثال المكتب الأوروبي للمواد الكيميائية 2002، مورف 2003، 2007، 2008، بالم 2002، ساكاي 2006، كما يُشار إليه لدى إرنشو 2013، وبيوسر 2007أ). |
Le procédé est mis en œuvre à la pression atmosphérique et à des températures comprises entre 180 °C et 260 °C (Sakai, Peter et Oono 2001; Noma, Sakai et Oono, 2002; et Noma; Sakai et Oono, 2003a et 2003b). | UN | وتعمل العملية عند ضغط جوي ودرجة حرارة تتراوح بين 180 درجة مئوية و260 درجة مئوية (ساكاي وبيتر وأونو، 2001أ، ونوما وساكاي وأونو، 2002أ، نوما وساكاي وأونو، 2003ب). |
Le procédé est mis en œuvre à la pression atmosphérique et à des températures comprises entre 180 °C et 260 °C (Sakai, Peter et Oono 2001; Noma, Sakai et Oono, 2002; et Noma; Sakai et Oono, 2003a et 2003b). | UN | وتعمل العملية عند ضغط جوي ودرجة حرارة تتراوح بين 180 درجة مئوية و260 درجة مئوية (ساكاي وآخرون، 2001، نوما وآخرون 2002؛ ونوما وآخرون 2003). |
Le procédé est mis en œuvre à la pression atmosphérique et à des températures comprises entre 180 °C et 260 °C (Sakai, Peter et Oono 2001; Noma, Sakai et Oono, 2002; et Noma; Sakai et Oono, 2003a et 2003b). | UN | وتعمل العملية عند ضغط جوي ودرجة حرارة تتراوح بين 180 درجة مئوية و260 درجة مئوية (ساكاي وآخرون، 2001، نوما وآخرون 2002؛ ونوما وآخرون 2003). |
Mme Sakai (Japon) présente le projet de résolution A/C.3/58/L.75 au nom de ses auteurs, auxquels se sont joints l'Albanie, la Bulgarie, la Lituanie, le Luxembourg, Malte, la Pologne, la Roumanie, la Slovénie et la Suisse. | UN | 20 - السيدة ساكاي (اليابان): عرضت مشروع القرار A/C.3/58/L.75 بالنيابة عن مقدميه الذين انضمت إليهم الدول التالية أسماؤها: ألبانيا وبلغاريا وبولندا ورومانيا وسلوفينيا وسويسرا ولكسمبرغ وليتوانيا ومالطة. |
Mme Sakai (Japon), parlant en tant que principal auteur du projet de résolution dit qu'Andorre s'est retiré des auteurs, mais que la NouvelleZélande les a rejoints. | UN | 55 - السيدة ساكاي (اليابان): تكلمت بوصف وفدها المشترك الرئيسي في تقديم مشروع القرار، فقالت إن أندورا لم تعد ضمن المشتركين في تقديم المشروع، ولكن انضم إليهم وفد نيوزيلندا. |
M. Sakai (Banque asiatique de développement) (parle en anglais) : 2005 est une année de bilan des progrès réalisés vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD). | UN | السيد ساكاي (مصرف التنمية الآسيوي) (تكلم بالانكليزية): إن سنة 2005 هي سنة لتقييم التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
M. Sakai est venu s'enquérir à votre sujet. | Open Subtitles | (ألم تعرف أن (ساكاي سان ... جاء بالأمس وأفشى السر |
Je vais l'offrir au gouverneur. | Open Subtitles | سأرجعه للسيد (ساكاي) |
Je vais à la résidence du gouverneur. | Open Subtitles | سأذهب للسيد (ساكاي) |