Absolument pas, monsieur. Je serai dans votre bureau dans une minute. | Open Subtitles | بالطبع لا سيدي ساكون في مكتبك بعد دقيقة فقط |
En résumé, Je serai pas mal occupé pendant quelques mois. | Open Subtitles | أساسا، ساكون مشغول جدا فى الأشهر القليلة المقبلة |
On ramène des gens de l'autre côté, Je serai avec eux. | Open Subtitles | لأنّنا سنعيد الناس من العالم الآخر، وإنّي ساكون معهم. |
Si j'étais aussi forte que je l'étais avant de le rencontrer, je serais plus heureuse maintenant. | Open Subtitles | لوكنت قوية كما كنت قبل أن ألتقية أراهن بأني ساكون أكثر سعادة الآن. |
Je vais vous dire franchement, je me fous de la procédure. | Open Subtitles | ساكون صريح معك , انا لا ارتاح للاجراءات الاعتيادية |
Les filles, Je serai là-bas, à travailler sur ma gamme Afro-Americainne. | Open Subtitles | يا فتيات ساكون هنا اعمل على خطى امريكا افريقيا |
Et un jour, on aura un mariage parfait, avec de parfaits enfants et une vie parfaite, et Je serai toujours parfaitement nulle. | Open Subtitles | و في يوماً ما سيكون لدينا الزفاف الرائع و الاولاد الرائعين, و الحياة المتكاملة وانا ساكون تعيسة دائماً |
Mais Je serai là pour ce bébé. Je t'en prie. | Open Subtitles | لكنيّ ساكون متواجداً مع هذا الطفل ، ارجوكِ |
Mais est-ce que je veux faire un boulot que Je serai pas heureux de faire ? | Open Subtitles | لكن انا لا اريد؟ أعنى هل ساكون سعيد اذا عملت فى اى شىء؟ |
Je serai toujours ton fils. Mais pour les affaires, c'est non. | Open Subtitles | انا ساكون ابنك دائما ولكن لا علاقة لى بعملك |
Je serai sur la route quelques jours. Je rentre mardi. | Open Subtitles | ساكون على الطريق لعدة ايام وسأرجع يوم الثلاثاء |
Je serai le gentil policier, et, toi, tu seras le policier qui ment à propos d'un iPad. | Open Subtitles | ساكون أنا الشرطى الجيد وانتى كونى الشرطى الذى يكذب بشأن استخدامه للايباد |
Je sais que tu apprécies l'honnêteté et la franchise, donc... Je serai direct. | Open Subtitles | اعلم بانك تقدرين الشخص المباشر و الصادق لذا ساكون مباشرا معكِ |
je serais heureux de partir, mais d'abord nous devons parler. | Open Subtitles | انظري ساكون سعيدا لاغادر ولكن علينا التحدث اولا |
Si j'avais vécu dans ce milieu, je serais comma eux. | Open Subtitles | إذا كنت ترعرعت في ذلك المجتمع ساكون مثلهم |
Même maintenant, je serais heureux de pardonner à Vorenus s'il se rendait avec le garçon. | Open Subtitles | حتى الان ، ساكون سعيدا بالعفو عن فورينوس اذا استسلم هو والولد. |
Et puisqu'un tyran ne comprend que la force, à partir d'aujourd'hui, Je vais faire preuve de plus de force. | Open Subtitles | وحيث ان الاستبداد لا يرد إلا بالقوة من الآن فصاعدا ساكون مستعدا لأن اكون اقوى |
Je ne sais pas où Je vais, mais sache que je te garde dans mon cœur. | Open Subtitles | ان لا اعرف اين ساكون و لكن اعرفى انك فى قلبى مهما زهبت |
Quand le maître sera trop vieux, je devrai être assez fort pour veiller sur cet endroit. | Open Subtitles | عندما يصبح المعلم عجوزاً ليقاتل ساكون قوياً بما فيه الكفاية للإعتناء بهذا المكان |
Te fais pas de soucis. Tout ira bien. Je dois filer. | Open Subtitles | أجل، لا تقلقي عليّ ساكون بخير، يجب أن أذهب |
Ouais, ça va aller. Continuez, ok ? Continuez. | Open Subtitles | نعم , ساكون بخير , يا رفاق فقط خذوا هذا الطريق واذهبوا |
Je ne sais pas si Je vais être assez fort pour les aider. | Open Subtitles | لا أعرف ما إذا كنت ساكون قوي بما فيه الكفاية لمساعدتهم |
je suis contente de reprendre ta corvée de nettoyage demain après-midi. Waouh. | Open Subtitles | ساكون سعيده لاحل مكانك بواجب التنظيف غدا |
Donnez-moi dix minutes. J'arrive tout de suite. | Open Subtitles | حسنا اعطني 10 دقائق ساكون هناك |
Bunch, tu seras toujours mon petit frère, mais ça ne veut pas dire que J'aurai toujours raison. | Open Subtitles | بونش, سوف تكون دائما اخي الصغير لكن هذا لا يعني ساكون دائما على حق |