Il a été amené au cachot de Sake par des militaires appartenant à la coalition des agresseurs. | UN | وقام عسكريون ينتمون إلى تحالف المعتدين باقتياده إلى سجن ساكي. |
47. Les 3 000 militaires déployés à Sake ont vidé toutes les positions à l'intérieur du territoire de Masisi. | UN | ٤٧ - والجنود الذين نشروا في ساكي وعددهم ٠٠٠ ٣ جندي أخلوا جميع المواقع داخل إقليم ماسيسي. |
Entre les villes de Sake, Karuba, Ngungu et Ufamundu, les FAZ ont poursuivi des Hutus rwandais, dont des ex-soldats et des interahamwe. | UN | وبين بلدات ساكي وكاروبا ونغونغو وأوفامندو، لاحق الجيش الهوتو الروانديين بمن فيهم الجنود السابقين وجماعات الانتراهاموي. |
Il en va ainsi des communes de saké et de Mugesera dans la préfecture de Kibungo. | UN | وهكذا كان اﻷمر في بلديتي ساكي وموجيسيرا وفي ولاية كيبونغو. |
Merde, et je remue comme une geisha avec du saké. | Open Subtitles | يا للهول , أنا أهتـز كراقصة يابانية على ساكي |
Shen aimait mon maître... et plutôt que de le voir combattre Saki pour sa main... elle persuada Yoshi de s´enfuir avec moi pour l´Amérique. | Open Subtitles | حب هين كان لمعلمي فقط وبدلاً من رؤيتها لـيوشي يقاتل ساكي من أجلها أقنعت يوشي بالذهاب معاً إلى أمريكا |
Je saisis cette occasion pour témoigner ma reconnaissance au général de division Sakyi pour son dévouement et pour l'efficacité avec laquelle il a dirigé la Mission. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن امتناني للّواء ساكي لتفانيه وقيادته الفعالة. |
La plupart des habitants de Goma ont fui vers l'est par la route de Sake. | UN | وهرب معظم سكان غوما غربا سالكين الطريق المتجهة إلى ساكي. |
Il aurait été détenu à Sake où on l'aurait torturé et soumis à des traitements inhumains. | UN | واحتجز في ساكي حيث عُذب واخضع لمعاملة غير إنسانية. |
Les FARDC ont transféré 1 400 hommes du Sud-Kivu vers la région de Sake afin de repousser l'avancée des groupes armés. | UN | وأعادت القوات المسلحة نشر 400 1 عنصر من كيفو الجنوبية إلى منطقة ساكي لصد تقدم المجموعة المسلحة. |
! Bienvenue au Sake Bombers... où votre première Sake Bombe est pour nous ! | Open Subtitles | أهلاً بكم في "ساكي بوميرز" حيث شراب "ساكي بومب" الأول علينا! |
A vec tous ces mets devant moi, et ma coupe de Sake pleine, c'est vraiment luxe et volupte ! | Open Subtitles | مع كل هذه اﻷطباق الشهية أمامي، وكأسي المملوء بالـ "ساكي" يا له من ترفٍ ورغد! |
Selon les informations reçues, les forces armées zaïroises dresseraient des barrières à Sake, Tongo et Mabenga pour empêcher la pénétration des réfugiés rwandais à l'intérieur du Kivu septentrional, ce qui fait craindre une aggravation prochaine des affrontements. | UN | وتفيد المعلومات الواردة بأن القوات المسلحة الزائيرية تقيم الحواجز في ساكي وتونغو ومابنغا لمنع اللاجئين الروانديين من التوغل إلى داخل كيفو الشمالية، ويخشى أن تزداد هذه الصدامات سوءاً. |
23. Les jeunes de Sake sont soit traités d'être Maï-maï, soit enrôlés de force dans l'armée de la coalition rwando-ougandaise. | UN | ٣٢ - وينعت شباب ساكي بأنهم من المايي مايي، أو يجندون عنوة في جيش التحالف الرواندي اﻷوغندي. |
- On s'en fiche ! - Serveuse... du saké ! | Open Subtitles | من يهتم - أيتها النادله ، ساكي - |
Entre vous et moi, je pense que certains ont bu pas mal de saké. | Open Subtitles | بينّيوبينكَأيّهاالكابتن، أعتقد أن أحدهم شرب الـ"ساكي" بكثرة. |
Donc vous êtes juste passé boire un verre de saké. | Open Subtitles | إذن، أظنّ أنّك قطعت كلّ "الطريق إلى هنا لشرب كوب "ساكي |
c) Droits de péage sur les deux principaux axes routiers contrôlés par le CNDP, à savoir les routes allant de saké à Masisi et de saké à Mweso. | UN | (ج) رسوم الطرق على المركبات على المحورين الرئيسيين اللذين تسيطر عليهما قوات المؤتمر الوطني ألا وهما ساكي - ماسيسي وساكي - مويسو. |
Concerning: Messrs. David Ketava; Peter Meteo; Peter Ripo; Kavini Varo; Jimmy Saki and Stephen Lakore | UN | بشأن: السادة ديفيد كيتافا، وبيتر ميتيو، وبيتر ريبو، وكافيني فارو، وجيمي ساكي وستيفين لاكور |
Saki ne perdit pas de temps, et pendant la bagarre... ma cage fut cassée. | Open Subtitles | لم يضيع ساكي وقته في الكلام وخلال المعركة كُسر قفصي |
Je bondis à la figure de Saki, le mordant et le griffant... mais il me jeta au sol... et me trancha l´oreille avec son katana. | Open Subtitles | وتسللت إلى وجه ساكي وأخذت أعضه وأخدشه لكنه قذفني إلى الأرض و قطع أذني بضربة واحدة من سيف الكاتانا |
Les membres du Conseil, M. Mulet, le général de division Sakyi et les représentants des pays fournisseurs de contingents ou de personnel de police participant à la rencontre ont eu un échange de vues. | UN | وتبادل أعضاء المجلس الآراء مع السيد موليت واللواء ساكي وممثلي البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة التي شاركت في الجلسة. |