Il a été observé que certains obstacles économiques s'opposaient au passage à des produits ne faisant pas appel au HFC, en particulier pour les inhalateurs dont l'ingrédient actif est le salbutamol. | UN | وأُشير إلى أن هناك عوائق اقتصادية تحول دون الانتقال إلى استخدام بدائل غير مركب الكربون الهيدروفلوري، وبصفة خاصة في أجهزة الاستنشاق التي تستخدم المكون النشط سالبوتامول. |
Dix pour cent de plus contenaient une combinaison de béclométhasone/salbutamol ou de salmétérol/fluticasone; | UN | وكانت نسبة 10 بالمائة أخرى تحتوي على مزيج من البيكلوميثاسون/سالبوتامول أو سالميتيرول/فلوتيكاسون؛ |
539 tonnes, dont 181 tonnes destinées à la fabrication d'inhalateurs-doseurs utilisant des CFC dont le composant actif est le salbutamol, destinés à être exportés vers les Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5. | UN | 539 طناً وتشمل 181 طناً لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة العاملة بمركبات الكربون الكلورية فلورية سالبوتامول لتصديرها إلى الأطراف غير العاملة بالمادة 5، الفقرة 1 |
Traces de, hmmm, salbutamol. Et des traces de bromure d'ipratropium... | Open Subtitles | قد توضح لنا شيئاً ما كان قد تعرض له القاتل آثار، سالبوتامول وآثار بروميد الإبراتروبيوم ... |
La technologie de production du salbutamol a été fournie par la société Norton-Waterford Limited (Irlande). | UN | وقدمت التكنولوجيا اللازمة لإنتاج سالبوتامول من شركة " نورتون - واترفورد المحدودة " (أيرلندا). |
Les deux principaux composants utilisés dans les inhalateurs-doseurs au Bangladesh, le salbutamol et le béclométhasone, représentaient environ 80 % du marché, et pourraient probablement être convertis en solutions de remplacement des CFC en 2010 ou en 2011. | UN | والعقاران الرئيسيان المستخدمان في أجهزة الاستنشاق في بنغلاديش هما سالبوتامول وبيكلوميثاسون، والاثنان معا يحتلان زهاء 80 في المائة من السوق، ومع ذلك من المتوقع أن يتم التحويل منهما إلى بدائل خالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2010 أو عام 2011. |
Salbutamol+ipratropium | UN | سالبوتامول+إيبراتروبيوم |
salbutamol/béclométhasone | UN | سالبوتامول/بيكلوميثاسون |
salbutamol/ipratropium | UN | سالبوتامول/إيبراتروبيوم |
Béclométhasone/salbutamol | UN | بيكلوميثاسون/سالبوتامول |
Ipratropium/salbutamol | UN | إيبراتروبيوم/سالبوتامول |
Trois sociétés multinationales importent aussi des inhalateurs à doseur sans CFC, contenant les ingrédients actifs suivants : cromoglicate, budésonide, béclométhasone, fluticasone, salbutamol, un mélange salbutamol/béclométhasone et salmétérol. | UN | وتستورد كذلك في المكسيك أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات الخالية من الكلوروفلوروكربون على يد ثلاث شركات متعددة الجنسيات، وتحتوي تلك الأجهزة على العناصر الفعالة الآتية: كروموجليكيت، وبوديسونايد، وبيكلوميثاسون، وفلوتيكاسون، وسالبوتامول، ومزيج سالبوتامول/بيكلوميثاسون، وسالميتيرول. |
- Bien. - Allons chercher du salbutamol ! | Open Subtitles | " أحضروا لنا " سالبوتامول |
salbutamol (en suspension) | UN | سالبوتامول (معلق) |
salbutamol (solution) | UN | سالبوتامول (محلول) |
EIPICO a commencé la production des inhalateurs doseurs à base de CFC en 1984 sous le brevet de 3M Riker (qui demeure le détenteur de la licence pour le salbutamol Aerolin en Égypte). | UN | 27- بدأت أيبيكو في إنتاج أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات التي تستخدم المواد الكلوروفلوروكربونية في عام 1984 بتصريح من " ثري إم رايكر " 3M Riker (التي ما زالت صاحبة ترخيص إنتاج سالبوتامول " إيرولين " في مصر). |
Fénoterol Laboratorios Haymann S.A., propose de reformuler les drogues suivantes en utilisant un agent propulseur à base de HFA : salbutamol (170 000 unités), salmétérol avec fluticasone (140 000 unités), fénotérol (20 000 unités), ipratropium (40 000 unités) et fluticasone (50 000 unités). | UN | 51- وتعتزم " معامل هايمان المحدودة " إعادة تركيب العقاقير التالية باستخدام الهيدروفلوروالكان كمادة دافعة: سالبوتامول (000 170 وحدة)، وسالميتيرول/فلوتيكاسون (000 140 وحدة)، وفينوتيرول (20.000وحدة)، وإيبراتروبيوم (000 40 وحدة)، وفلوتيكاسون (000 50 وحدة). |
29. Le représentant de la Communauté européenne a signalé que ce projet de décision faisait suite à une remarque figurant dans le rapport du Groupe de l'évaluation technique et économique selon laquelle il serait procédé en 2005 à l'examen des demandes de dérogation pour utilisations essentielles de CFC pour 2006 en raison de modifications éventuelles des réglementations concernant les CFC contenant du salbutamol en 2005. | UN | 29- أشار الممثل إلى أن الجماعة الأوروبية تقدم المقرر المقترح استجابة لاقتراح من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ورد في تقريره بأن يجري استعراض في عام 2005 لإعفاءات الاستخدامات الضرورية لعام 2006 من مركبات الكربون الكلورية فلورية بسبب احتمال تغير الظروف التنظيمية بشأن مركبات الكربون الكلورية فلورية المحتوية على سالبوتامول في عام 2005. |