M. Sampaio a souligné le danger du populisme qui pesait sur beaucoup de sociétés. | UN | وأكد السيد سامبايو الخطر الذي يحمله الخطاب الشعبوي في مجتمعات عديدة. |
La table ronde était présidée par le Vice-Président Ndiawar Dieng et animée par Ana Maria Sampaio Fernandes, ambassadrice du Brésil à Nairobi. | UN | وترأس الاجتماع عضو المكتب ندياوار ديانغ، وأدارت الحوار أنّا ماريا سامبايو فرنانديس، سفيرة البرازيل في نيروبي. |
Je voudrais également saluer les efforts inlassables du Haut-Représentant des Nations Unies pour l'Alliance des civilisations, M. Jorge Sampaio. | UN | كما أودّ أن أشيد بالممثل السامي سامبايو على جهوده الدؤوبة. |
Je voudrais mettre en lumière l'œuvre extraordinaire accomplie par le Haut-Représentant des Nations Unies pour l'Alliance des civilisations, M. Jorge Sampaio. | UN | أود أن أبرز العمل الاستثنائي الذي قام به ممثل الأمين العام السامي لتحالف الحضارات، السيد خورخي سامبايو. |
Le Président Sampaio définit le programme de l''Alliance et garantit sa mise en œuvre. | UN | ويتولّى الرئيس سامبايو وضع جدول أعمال التحالف ويكفل تنفيذه. |
M. P. de Sampaio Nuñes, Directeur de la Division des transports et de l'énergie de la Commission européenne | UN | السيد ب. دي سامبايو نونييس، مدير النقل والطاقة، المفوضية الأوروبية |
Pedro Sampaio Malan, Ministre des finances (Brésil) | UN | بدرو سامبايو مالان، وزير المالية بالبرازيل |
Manuel Pizzarro de Sampaio e Castro, Secrétaire d'État à la santé (Portugal) | UN | مانويل بيزارو دي سامبايو إي كاسترو، وزير الدولة لشؤون الصحة في البرتغال |
Cela illustre le travail important qu'elle effectue sous la direction de S. E. M. Jorge Sampaio. | UN | وهذا يدل على العمل القيّم الجاري القيام به من قِبل التحالف برئاسة سعادة السيد جورج سامبايو. |
Nous félicitons M. Jorge Sampaio de sa nomination en tant que Haut Représentant de l'Alliance. | UN | ونهنئ السيد جورج سامبايو على تعيينه ممثلا رفيع المستوى لهذا التحالف. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport annuel de l'Alliance des civilisations que m'a soumis le Haut-Représentant, Jorge Sampaio. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم التقرير السنوي المرفق لتحالف الحضارات الذي قدمه لي الممثل السامي للتحالف جورج سامبايو. |
Mme Ana Maria Sampaio Fernandes (Brésil) | UN | السيدة أنا-ماريا سامبايو فرنانديز البرازيل |
Mme Ana Maria Sampaio Fernandes | UN | السيدة أنا-ماريا سامبايو فرنانديس البرازيل |
Je tiens à mentionner plus particulièrement le Président Sampaio du Portugal dont le dynamisme, la vision et le constant engagement personnel ont été essentiels dans le lancement et la consolidation de cette initiative très importante. | UN | واسمحوا لي أن أوجه كلمة خاصة إلى الرئيس سامبايو رئيس البرتغال، الذي كانت قيادته ورؤيته والتزامه الشخصي الذي لا يكل أمورا حاسمة في إطلاق وتعزيز هذه المبادرة المهمة جدا. |
6. Le Président a donné lecture de la déclaration du Haut-Représentant des Nations Unies pour l'Alliance des civilisations, S. E. Jorge Sampaio. | UN | 6- وقرأ رئيس المجلس خطاب ممثل الأمم المتحدة السامي لتحالف الحضارات، سعادة السيد جورج سامبايو. |
Jorge Fernando Branco de Sampaio | UN | جورج فرناندو برانكو دي سامبايو |
Nous avons déjà entendu des témoignages, nombreux et importants, au cours de cette séance, en particulier l'appel à l'action de l'ancien Président du Portugal, M. Sampaio. | UN | لقد استمعنا بالفعل إلى الكثير من الشهادات المهمة والمفيدة خلال هذه الجلسة، ولا سيما الدعوة إلى العمل التي وجهها رئيس البرتغال السابق السيد سامبايو. |
119. À la même séance, un message vidéo du Haut-Représentant des Nations Unies pour l'Alliance des civilisations, M. Jorge Sampaio, a été diffusé. | UN | 119- وفي الجلسة نفسها، عُرضت رسالة بالصوت والصورة من ممثل الأمم المتحدة السامي لتحالف الحضارات، السيد جورج سامبايو. |
Affaire No 651 : Sampaio (Sampaio contre le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies) | UN | القضية رقم ٦٥١: سامبايو )سامبايو ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة( |
En novembre 1997, le Secrétaire général a eu des pourparlers avec le Président du Portugal, M. Sampaio, et avec le Premier Ministre, M. Gutteres, à l’occasion du Sommet ibéro-américain qui a eu lieu au Venezuela. | UN | ٧٥ - وفي تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، أجرى الأمين العام محادثات مع الرئيس البرتغالي سامبايو ورئيس الوزراء غتيريز أثناء مؤتمر قمة البلدان الأيبيرية - الأمريكية في فنزويلا. |