Les gens, je suis fatiguée, et j'en ai marre de la bouffe de l'avion, alors Pardonnez-moi de vouloir un petit-déjeuner décent. | Open Subtitles | يا رفاق، أنا متعبة، وسئمت طعام الطائرات، لذا سامحوني إن أردت إفطاراً محترماً. |
Pardonnez-moi, mais ... certains résultats sont suffisamment perturbants pour justifier une seconde analyse. | Open Subtitles | سامحوني .. و لكن بعض النتائج مزعجة بما فيه الكفاية |
Je parle 5 langues. Pardonnez-moi si je fais des erreurs. Parfois. | Open Subtitles | أتحدث خمس لغات, سامحوني أرتبك في بعض الأحيان |
Pardonnez-moi. Il est temps de me présenter sous mes vraies couleurs. | Open Subtitles | سيداتي، سامحوني حان وقت أن أعرفكم بحقيقتي |
Mesdames et messieurs les jurés, Pardonnez mon absence. | Open Subtitles | السيدات والسادة بهيئة المحلّفين سامحوني إذا بدوت مشتتاً |
Pardonnez-moi de vouloir prendre soin de vous les gars, mais vous êtes mes meilleurs amis et je veux être sur que vous irez bien. | Open Subtitles | انظروا .. سامحوني إن كنتُ أهتم لأمركم لكنكم أعز أصدقائي وأريد أن أتأكد من أنكم ستكونون بخير |
Pardonnez-moi, je dois prendre des précautions inhabituelles. | Open Subtitles | سامحوني,لكن يجب أن أخذ بعض الأحتياطات الغير عاديه |
Pardonnez-moi de ne pas me présenter à vous en personne. | Open Subtitles | سامحوني على عدم مقابلتكم بصفة شخصية |
On a gazé tout le village, les tuer tous dans leur sommeil femmes, enfants Pardonnez-moi. | Open Subtitles | "إستعملنا الغاز على القرية بأكملها، قتلناهم جميعاً وهم نيام..." "النساء والأطفال، سامحوني." |
Dans la première enveloppe, il y avait une note : "Pardonnez-moi." | Open Subtitles | المغلف الأوّل، كانت هناك مُلاحظة. "أرجوكم سامحوني". |
"Désolée de vous avoir laissé tomber, Pardonnez-moi de vous avoir déçus", et cætera. | Open Subtitles | آه، أنا آسفة لأني خذلتكم" أرجوكم سامحوني أنا محبطة ".وهكذا |
Pardonnez-moi de ne pas me lever. | Open Subtitles | سامحوني لأني لا أستطيع النهوض. |
"Pardonnez-moi, même maintenant"... Que voulait-il dire par là? | Open Subtitles | "سامحوني,هذه المرّة أيضا" ماذا يعني بهذا؟ |
S'il vous plaît, Pardonnez-moi. | Open Subtitles | سامحوني منْ فضلكمْ. |
Pardonnez-moi, même maintenant. | Open Subtitles | سامحوني,هذه المرّة أيضا |
...je me rends. Mes enfants, Pardonnez-moi. | Open Subtitles | سامحوني يا أطفالي. |
Pardonnez-moi, je dois partir." | Open Subtitles | " .. أرجوكم سامحوني ، يجب علي المغادرة" |
Pardonnez-moi. Je vais essayer de revenir vite. | Open Subtitles | سامحوني سأحاول أن أعود سريعاً |
Oh mes amis, mes amis, Pardonnez moi que je puisse vivre et que vous êtes partit | Open Subtitles | يا أصدقائي ، أصدقائي ، سامحوني لأني حي ، وأنتم أموات |
Pardonnez moi, d'être venu a l'improviste. | Open Subtitles | سامحوني لقدومي دون أعلان مسبق. |
Avant tout, excusez-moi pour tout à l'heure. Et ce n'est qu'une formalité, on va essayer de rester amical. | Open Subtitles | أولاً، سامحوني لما حدث سابقاً، وهذا فقط إجراء شكلي |