"سانا" - Traduction Arabe en Français

    • Sana
        
    • Sanna
        
    • Sanaa
        
    L'agence de presse Sana faisait part de tels incidents dans les nouvelles qu'elle diffusait chaque jour. UN وقد ادعت وكالة سانا في تقاريرها اليومية وقوع مثل هذه الحوادث.
    Il se félicite de l'approche intégrée mise en oeuvre par la Commission européenne dans le canton d'Una Sana. UN ويشيد بالنهج المتكامل للجنة اﻷوروبية في كانتون أونا سانا.
    Le projet Finca Sana a pour objectif d'améliorer la santé des membres de la communauté autochtone panaméenne de Ngöbe-Buglé, qui se rendent chaque année au Costa Rica pour la cueillette du café. UN ويهدف " مشروع فينكا سانا " إلى تحسين صحة أفراد قبيلة نغوبي - بوغلي من الشعوب الأصلية الذين يهاجرون كل عام من بنما إلى كوستاريكا لجني البن.
    Ils sont représentés par un conseil, Sanna Vestin. UN وتمثل أصحاب الشكوى المحامية سانا فستن.
    Ils sont représentés par un conseil, Sanna Vestin. UN وتمثل أصحاب الشكوى المحامية سانا فستن.
    Police. Je suis de la police. Je cherche Sanna Persson. Open Subtitles الشرطة أنا أبحث عن سانا بيرسون
    Le rendez-vous d'Henry était avec Sana, son ex-femme. Open Subtitles "المرأة التي كان يقابلها "هنري هي زوجته السابقة "سانا
    Assez longtemps pour savoir que vous ne récupérerez jamais votre ex-femme, Sana. Open Subtitles منذ مدة تكفي لاعلم بأنك لن تحصل ابداً على عودة زوجتك السابقة "سانا"
    Un accord signé avec l'organisation non gouvernementale Handicap International prévoit le financement d'une formation des maîtres au danger des mines dans le canton d'Una Sana, qui est l'une des zones les plus minées du pays. UN ووقعت اليونيسيف مع المنظمة غير الحكومية المسماة " الهيئة الدولية للمعوقين " اتفاقا لدعم تدريب المدرسين في كانتون " أونا سانا " على التوعية بمخاطر اﻷلغام، باعتبارها واحدة من أكثف المناطق المزروعة باﻷلغام في البلد.
    Handicap International a établi une organisation non gouvernementale locale dans le canton d’Una Sana, en 1997-1998, tandis que trois autres organisations non gouvernementales nationales se mettent en place, l’une en Republika Sprska et deux dans la Fédération. UN أما المنظمة الدولية للمعوقين فقد أنشأت منظمة غير حكومية محلية في كانتون أونا سانا في ١٩٩٧-١٩٩٨ ويجري حاليا إقامة ثلاث منظمات وطنية غير حكومية أخرى، واحدة في جمهورية صربسكا واثنتان في الاتحاد.
    Le projet Finca Sana est novateur en ce qu'il développe le réseau de santé de manière à y inclure des autochtones, qu'il s'agisse de chefs, de sages-femmes ou de guérisseurs. UN 25 - ويتمثل عنصر مهم من عناصر " مشروع فينكا سانا " الجديدة في أنه سيوسع الشبكة الصحية لتشمل أفراد الشعوب الأصلية أنفسهم، بمن فيهم الزعماء والقابلات والمعالجون.
    Elle a aussi suivi les informations données par l'agence de presse arabe syrienne officielle, Sana. UN وتابعت اللجنة أيضاً تقارير وكالة الأنباء الرسمية للجمهورية العربية السورية (سانا).
    Imbécile, qui t'a dit que Sana est étrangère à l'incendie du grenier? Open Subtitles (بيلا) الأخرق، (مالذي يجعلك تعتقد بأن ليس لـ(سانا أيّ صلةٍ بالحريق؟
    Vous, là-haut, et Sanna et moi, ici en bas. Open Subtitles أنتتم الأربعة هناك، انا و سانا هنا
    Pour obtenir de plus amples renseignements ou pour s'inscrire, prière de prendre contact avec Mme Sanna Käki, Bureau de la Représentante spéciale du Secrétaire général (courriel skaki@unicef.org; tél. 1 (212) 824-6265).] UN ولمزيد من المعلومات أو للتسجيل، يرجى الاتصال بالسيدة سانا كاكي، مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال (البريد الإلكتروني: skaki@unicef.org؛ الهاتف: 1 (212) 824-6265).]
    Pour obtenir de plus amples renseignements ou pour s'inscrire, prière de prendre contact avec Mme Sanna Käki, Bureau de la Représentante spéciale du Secrétaire général (courriel skaki@unicef.org; tél. 1 (212) 824-6265).] UN ولمزيد من المعلومات أو للتسجيل، يرجى الاتصال بالسيدة سانا كاكي، مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال (البريد الإلكتروني: skaki@unicef.org؛ الهاتف: 1 (212) 824-6265).]
    Pour obtenir de plus amples renseignements ou pour s'inscrire, prière de prendre contact avec Mme Sanna Käki, Bureau de la Représentante spéciale du Secrétaire général (courriel skaki@unicef.org; tél. 1 (212) 824-6265).] UN ولمزيد من المعلومات أو للتسجيل، يرجى الاتصال بالسيدة سانا كاكي، مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال (البريد الإلكتروني: skaki@unicef.org؛ الهاتف: 1 (212) 824-6265).]
    Pour obtenir de plus amples renseignements ou pour s'inscrire, prière de prendre contact avec Mme Sanna Käki, Bureau de la Représentante spéciale du Secrétaire général (courriel skaki@unicef.org; tél. 1 (212) 824-6265).] UN ولمزيد من المعلومات أو للتسجيل، يرجى الاتصال بالسيدة سانا كاكي، مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال (البريد الإلكتروني: skaki@unicef.org؛ الهاتف: 1 (212) 824-6265).]
    S. M., H. M. et A. M. (représentés par un conseil, Sanna Vestin) UN وﻫ. م. وأ. م. (تمثلهم المحامية سانا فستن)
    S. M., H. M. et A. M. (représentés par un conseil, Sanna Vestin) UN م. (تمثلهم المحامية سانا فستن) الشخص المدعى أنه ضحية: أصحاب الشكوى
    Un chat entre un café à Sanaa et un camp d'entraînement ailleurs au Yémen. Open Subtitles مُحادثة مُباشرة بين مزوِّدي الحواسيب لمقهى [في [سانا] ومُعسكر تدريب في قرية بـ[اليمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus