"سانت بطرسبرغ" - Dictionnaire arabe français

    سَانْت بِطَرْسْبُرْغ

    nom propre

    "سانت بطرسبرغ" - Traduction Arabe en Français

    • Saint-Pétersbourg
        
    • SaintPétersbourg
        
    • Saint Petersburg
        
    • Saint Pétersbourg
        
    • est tenue
        
    • Saint-Petersbourg
        
    La dix-huitième Conférence internationale de la Fédération mondiale s'est tenue à Saint-Pétersbourg (Fédération de Russie) en 1996. UN وعقد المؤتمر الدولي الثامن عشر للاتحاد في سانت بطرسبرغ في الاتحاد الروسي في عام 1996.
    Institut de biorégulation et gérontologie de Saint-Pétersbourg (de la branche nord-ouest de l'Académie russe des sciences médicales) Integrated Development in Focus UN معهد سانت بطرسبرغ للتنظيم البيولوجي وعلم الشيخوخة التابع للفرع الشمالي الغربي للأكاديمية الروسية للعلوم الطبية
    La lutte contre le sida a été choisie comme thème prioritaire du Sommet de Saint-Pétersbourg. UN وتم اختيار مكافحة الإيدز بوصفه أحد الموضوعات ذات الأولوية في مؤتمر قمة سانت بطرسبرغ.
    Saint-Pétersbourg, connue traditionnellement comme la capitale nordique de la Russie, se prépare à célébrer son trois centième anniversaire. UN ومدينة سانت بطرسبرغ التي تعرف تقليديا بأنها العاصمة الشمالية لروسيا بدأت الاستعداد للاحتفال بذكرى إنشائها اﻟ ٣٠٠.
    Un contrat a été passé entre le débiteur et le demandeur aux termes duquel le demandeur avait entrepris de construire un hôtel à SaintPétersbourg. UN أُبرم عقد بين المدين والمدّعي يتعهد المدّعي بمقتضاه ببناء فندق في سانت بطرسبرغ.
    C'est d'ailleurs la Russie qui a soulevé la question au sommet du G-8 réuni à Saint-Pétersbourg. UN وقد أثارت روسيا على وجه التحديد هذا الموضوع في اجتماع قمة ' ' مجموعة الثمانية``، الذي عقد في سانت بطرسبرغ.
    Je suis sur que Roman serait ravi de nous voir installer la boutique à Saint-Pétersbourg. Open Subtitles أنا لست متأكد من أن رومانى يكون سعيد إنشاء متجر في سانت بطرسبرغ
    Saint-Pétersbourg et cet Ermitage ont vraiment payé le prix fort... Open Subtitles ثمناً غالياً جداً سانت بطرسبرغ ومتحف الارميتاج دفعا الثمن غالياً
    Que vous aviez traîné jusqu'à l'adolescence pour finir dans une banlieue minable de Saint-Pétersbourg, Open Subtitles لقد أخبرني بأنكما كنتما تتلقيان الركلات حتى سنين مراهقتكم الأولى إلى أن إنتهى بكم المطاف في ضواحي سانت بطرسبرغ
    Tu as terminé. Promets-moi de ne plus jamais revenir à Saint-Pétersbourg. Open Subtitles أريدك أن تعدني بأنك لن تعود إلى سانت بطرسبرغ مُجدداً
    L'Assemblée interparlementaire de la Communauté d'États indépendants (CEI), qui se réunit régulièrement à Saint-Pétersbourg, a permis d'échanger des expériences sur les questions qui ont acquis une priorité élevée pour l'ONU. UN وإن الجمعية البرلمانية لرابطة دول الكمنولث التي تجتمع بشكل دوري في سانت بطرسبرغ وفرت الخبرات في المسائل ذات اﻷولوية العالية بالنسبة لﻷمم المتحدة.
    1999 Participant et corapporteur sur la question du règlement pacifique des différends à la conférence organisée à Saint-Pétersbourg à l'occasion du centenaire de la première Conférence internationale de la paix UN مشارك ومقرر مشارك بشأن موضوع التسوية السلمية للمنازعات في المؤتمر المكرس للذكرى المئوية للمؤتمر الدولي الأول للسلام في سانت بطرسبرغ الرتب والأوسمة
    Des partenariats supplémentaires sont en cours de négociation avec l'université de Saint-Pétersbourg pour garantir un appui continu de façon à disposer de davantage de contenus en russe sur le site Web de l'Organisation. UN ويجري التفاوض على إقامة شراكات جديدة مع جامعة سانت بطرسبرغ لتقديم الدعم المتواصل لزيادة حجم المحتوى المتاح بالروسية في الموقع الشبكي للأمم المتحدة.
    Un bureau communautaire de liaison de la Croix-Rouge est ouvert à Saint-Pétersbourg au Centre unifié des migrations. UN 249 - وأنشئ مكتب للاتصال المجتمعي تابع للصليب الأحمر، في مقر مركز الهجرة الموحد في سانت بطرسبرغ.
    :: Appliquer les dispositions de la Déclaration de Saint-Pétersbourg sur le respect de la législation forestière et la gouvernance en Europe et en Asie du Nord et de la Convention-cadre sur la protection et le développement durable des Carpates; UN :: تنفيذ الالتزامات الواردة في إعلان سانت بطرسبرغ بشأن إنفاذ قانون الغابات والإدارة في أوروبا وشمال آسيا والاتفاقية الإطارية لحماية جبال الكاربات وتنميتها المستدامة.
    Il a également rejeté la demande de dérogation à l'interdiction de voyager présentée pour une autre personne inscrite sur la liste souhaitant participer à la Conférence de l'AIEA tenue en juin à Saint-Pétersbourg. UN كذلك رفضت اللجنة طلبا بإعفاء فرد ثان اسمه مدرج في القائمة من حظر السفر لحضور مؤتمر الوكالة الدولية للطاقة الذرية في سانت بطرسبرغ.
    Institut de biorégulation et gérontologie de Saint-Pétersbourg de la branche Nord-Ouest de l'Académie des Sciences médicales de Russie UN 13 - معهد سانت بطرسبرغ للتنظيم البيولوجي وعلم الشيخوخة التابع للفرع الشمالي الغربي للأكاديمية الروسية للعلوم الطبية
    Il y trois ans, lors du sommet du G-8, qui s'est tenu à Saint-Pétersbourg en Russie, les principes d'un nouveau cadre juridique pour une coopération dans ce domaine ont été définis. UN فقبل ثلاث سنوات وفي مؤتمر قمة مجموعة الثمانية التي انعقدت في سانت بطرسبرغ بروسيا، تم وضع المبادئ لإطار قانوني جديد لهذا التعاون.
    C'est le cas, par exemple, des centres de tourisme pédestre pour jeunes et adolescents de la ville de SaintPétersbourg et de la région de Mourmansk. UN وهذا هو الحال على سبيل المثال فيما يتعلق بمراكز سياحة تنزه الشباب والمراهقين في مدينة سانت بطرسبرغ وفي إقليم مورمانسك.
    Un camarade sénégalais a été tué à Saint Petersburg. UN فقد قتل زميل سنغالي في سانت بطرسبرغ.
    Réunion sur la Décennie des Nations Unies pour le droit international, Saint Pétersbourg. UN 1999: اجتماع الأمم المتحدة المعني بعقد القانون الدولي، سانت بطرسبرغ.
    Dans la même veine, un colloque de parlementaires et d'hommes d'affaires, consacré notamment aux problèmes de la dette, aura lieu à Saint-Petersbourg en juin 1999. UN وفي هذا المضمار سيعقد في سانت بطرسبرغ في حزيران/يونيه ١٩٩٩ منتدى للبرلمانيين ورجال اﻷعمال، يركز على أمور في جملتها مسائل الدين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus