"سانت كاترين" - Traduction Arabe en Français

    • de St
        
    • de Sainte-Catherine
        
    • de Ste-Catherine
        
    • Sainte Catherine
        
    • de Ste
        
    Il est actuellement détenu au centre de détention pour adultes de St. Catherine. UN وهو في الوقت الراهن محبوس في مركز إصلاح البالغين في سجن مقاطعة سانت كاترين.
    Le centre pénitentiaire pour adultes de St. UN وقد زود سجن البالغين في سانت كاترين بمحطة تطهير وبمنشآت إصحاحية جديدة.
    Une copie de la lettre a été envoyée au directeur de la prison de St. Catherine et aux hommes de loi représentant le Gouvernement jamaïcain à Londres. UN وأرسلت نسخة من الرسالة إلى المدير المسؤول عن سجن مقاطعة سانت كاترين وإلى هيئة المحامين التابعة لحكومة جامايكا في لندن.
    1. L'auteur de la communication est Maurice Thomas, citoyen jamaïcain actuellement détenu au quartier des condamnés à mort à la prison du district de Sainte-Catherine. UN ١ ـ صاحب البلاغ هو موريس توماس، مواطن جامايكي ينتظر حاليا تنفيذ عقوبة اﻹعدام فيه بسجن في مركز سانت كاترين.
    1. L'auteur de la communication est Errol Simms, citoyen jamaïquain, actuellement en attente d'exécution à la prison du district de Sainte-Catherine (Jamaïque). UN ١ - مقدم البلاغ هو ايرول سيمز، مواطن من جامايكا، ينتظر تنفيذ حكم اﻹعدام في سجن مركز سانت كاترين في جامايكا.
    2. L'auteur affirme que, dans la soirée du 9 juillet 1988, un groupe de soldats avait fouillé un bâtiment de la prison de Sainte-Catherine. UN ٢ - يذكر صاحب البلاغ أن قوة من الجنود قامت مساء يوم ٩ تموز/يوليه ٨٨٩١ بتفتيش مبنى من مباني سجن سانت كاترين.
    À ce propos, le conseil signale que, d'après les estimations, 100 détenus de la prison du district de Ste-Catherine sont atteints de troubles mentaux. UN ويؤكد المحامي في هذا السياق اصابة نحو ٠٠١ من السجناء في سجن مقاطعة سانت كاترين بمرض عقلي.
    1. L'auteur de la communication est Lenford Hamilton, citoyen jamaïcain détenu à la prison du district de Sainte Catherine (Jamaïque) et condamné à la peine capitale. UN ١ - مقدم البلاغ هو السيد لينفورد هاملتون، وهو مواطن جامايكي ينتظر تنفيذ عقوبة اﻹعدام ومسجون في سجن مركز سانت كاترين بجامايكا.
    Selon ce rapport, R. Burrell occupait la cellule No 10 du bloc Gibraltar 1 à la prison de St. Catherine. UN وجاء في التقرير أن السيد باريل كان مسجونا في الزنزانة رقم ١٠ في مبنى جبل طارق في سجن سانت كاترين.
    Au moment de l'envoi de sa communication, il était en attente d'exécution à la prison de district de St. Catherine. UN وفي وقت التقديم كان ينتظر تنفيذ حكم اﻹعدام في سجن ضاحية سانت كاترين.
    Il ajoute que les conditions de détention à la prison du district de St. Catherine constituent une violation des droits de l'auteur en vertu des articles 7 et 10 (par. 1). UN ودفع كذلك بأن اﻷحوال في سجن ضاحية سانت كاترين تصل الى انتهاك لحقوق صاحب البلاغ بموجب المادة ٧ والفقرة ١ من المادة ١٠.
    Des menaces laissant entendre que des agents de la sécurité d'État affectés à la prison de St. Catherine conspiraient avec les prisonniers pour faire assassiner Mme Allen auraient été proférées. UN وادعي كذلك أن تهديدات قد وجهت مفادها أن ضباط أمن الدولة العاملين في سجن سانت كاترين يتآمرون مع النزلاء لقتل السيدة آلان.
    3.3 L'auteur dit qu'il a été soumis à des conditions déplorables de détention à la prison du district de St. Catherine. UN ٣-٣ ويؤكد صاحب الرسالة أنه تعرض لظروف مؤسفة في احتجازه بسجن مقاطعة سانت كاترين.
    3.2 Le conseil affirme également que les conditions d'incarcération dans la prison du district de St. Catherine constituent une violation des articles 7 et 10 du Pacte. UN 3-2 ويدعي المحامي كذلك حدوث انتهاك للمادتين 7 و10 على أساس ظروف حبس موكله في سجن دائرة سانت كاترين.
    En outre, l'État partie affirme que, d'après son extrait matriculaire, l'auteur a été transféré de la prison du district de St. Catherine au centre correctionnel pour adultes de Tower Street peu de temps après la commutation de sa condamnation à mort. UN وعلاوة على ذلك، زعمت الدولة الطرف أن سجل صاحب البلاغ في السجن يبين أنه نُقل من سجن سانت كاترين إلى سجن تاور ستريت للبالغين بعد تخفيف عقوبة الإعدام بفترة قصيرة.
    3.12 Enfin, l'auteur affirme que les gardiens de la prison du district de Sainte-Catherine ont à maintes reprises intercepté sa correspondance, en violation du paragraphe 1 de l'article 17. UN ٣-١٢ وأخيرا، يدعي صاحب البلاغ أن الحراس في سجن مركز سانت كاترين قد تدخلوا على نحو متكرر في مراسلاته، مما يمثل انتهاكا للفقرة ١ من المادة ١٧.
    D'après les deux auteurs, les conditions de détention à la prison du district de Sainte-Catherine seraient rigoureuses et inhumaines, et aucune possibilité ne leur serait offerte en matière de redressement et de réinsertion. UN ويزعم مقدما البلاغين أن الظروف في سجن مقاطعة سانت كاترين صعبة ولا إنسانية وأنهما لا يعاملان معاملة هدفها إصلاحهما أو إعادة تأهيلهما.
    1. L'auteur de la communication est Lloyd Rogers, citoyen jamaïquain qui attend actuellement d'être exécuté à la prison du district de Sainte-Catherine (Jamaïque). UN ١ - مقدم البلاغ هو لويد روجرز، مواطن جامايكي محكوم عليه باﻹعدام وهو محتجز حاليا في سجن مقاطعـة سانت كاترين بجامايكا.
    1. L'auteur de la communication est Lloydell Richards, citoyen jamaïcain qui, au moment de la présentation de sa communication, attendait son exécution à la prison du district de Sainte-Catherine (Jamaïque). UN ١ - صاحب الرسالة هو لويدل ريتشاردز، وهو مواطن من جامايكا كان ينتظر، وقت تقديم رسالته، تنفيذ حكم اﻹعدام في سجن مقاطعة سانت كاترين بجامايكا.
    D'après les deux auteurs, les conditions de détention à la prison du district de Sainte-Catherine seraient rigoureuses et inhumaines, et aucune possibilité ne leur serait offerte en matière de redressement et de réinsertion. UN ويزعم صاحبا البلاغين أن الظروف في سجن مقاطعة سانت كاترين صعبة ولا إنسانية وأنهما لا يعاملان معاملة هدفها إصلاحهما أو إعادة تأهيلهما.
    1. L'auteur de la communication est Errol Simms, citoyen jamaïquain, actuellement en attente d'exécution à la prison du district de Sainte-Catherine (Jamaïque). UN ١- صاحب البلاغ هو ايرول سيمز، مواطن من جامايكا، ينتظر تنفيذ حكم الاعدام في سجن مركز سانت كاترين في جامايكا.
    A ce propos, le conseil signale que, d'après les estimations, 100 détenus de la prison du district de Ste-Catherine sont atteints de troubles mentaux. UN ويؤكد المحامي في هذا السياق اصابة نحو ٠٠١ من السجناء في سجن مقاطعة سانت كاترين بمرض عقلي.
    1. L'auteur de la communication est Lenford Hamilton, citoyen jamaïquain détenu à la prison du district de Sainte Catherine (Jamaïque) et condamné à la peine capitale. UN ١ - مقدم البلاغ هو السيد لينفورد هاميلتون، وهو مواطن جامايكي ينتظر تنفيذ عقوبة اﻹعدام ومسجون في سجن مقاطعة سانت كاترين بجامايكا.
    1. Les auteurs de la communication sont Lynden Champagnie, Delroy Palmer et Oswald Chisholm, trois citoyens jamaïcains détenus à la prison du district de Ste. Catherine (Jamaïque), où ils attendent d'être exécutés. UN ١- إن أصحاب البلاغ ليندن شامباني، ودلروي بالمر، وأوسوالد شيزهولم، هم ثلاثة مواطنون جامايكيون ينتظرون حاليا الاعدام في سجن مركز سانت كاترين في جامايكا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus