Les opérations de Sanchez ne sont pas un succès par hasard... | Open Subtitles | إنها ليست مصادفة. عمليات سانشيز التهريبية كبيرة كما توصف |
Tu connais la cantine Sanchez à l'autre bout de la ville? | Open Subtitles | هناك كانتين على اطراف البلد اسمه سانشيز اتعرفه ؟ |
M. Antonio Radilio Martin Sanchez Union nationale des juristes | UN | الدكتور انطونيو رادييو مارتن سانشيز الاتحاد الوطني لرجال القانون |
Mario Alioto López Sanchez serait mort à l'hôpital Roosevelt. | UN | ومات ماريو أليوتو لوبيز سانشيز في مستشفى روزفلت. |
Son Excellence M. Gonzalo Sanchez de Lozada, Président de la République de Bolivie. | UN | فخامة السيد غونزالو سانشيز دي لوسادا، رئيس جمهورية بوليفيا. |
Son Excellence M. Gonzalo Sanchez de Lozada, Président de la République de Bolivie. | UN | فخامة السيد غونزالو سانشيز دي لوسادا، رئيس جمهورية بوليفيا. |
Département : La Libertad; province : Sanchez Carrion; district : Chugay | UN | مقاطعة: لالبرتاد؛ منطقة: سانشيز كاريون؛ ناحية: شوغاي |
Département : La Libertad; province : Sanchez Carrion; district : Sarin | UN | مقاطعة: لا ليبرتاد؛ محافظة: سانشيز كاريون؛ ناحية: سارين |
Je donne à présent la parole au représentant de l'Argentine, l'ambassadeur Sanchez Arnau. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لممثل اﻷرجنتين، السفير سانشيز أرناو. |
Ricardo Ibarra Roca Francisco Cesario Sanchez | UN | ريكاردو إيبارا روكا فرانسيسكو سيزاريو سانشيز |
Une paire de souliers cousus trahissait la présence du regretté Eduardo Sanchez. | Open Subtitles | 28. زوج من ملتوية بروجيز خيانة وجود من أواخر إدواردو سانشيز. |
Un jour, des gardes-forestiers se sont pointés dans les champs, ils cherchaient Emilio Sanchez. | Open Subtitles | في أحد الأيام،عدد قليل من الغرباء ظهروا في الحقل يبحثون عن إيميليو سانشيز |
Sanchez ne peut pas respirer et ses lèvres deviennent bleues. | Open Subtitles | سانشيز لا أستطيع التنفس وشفتيه يتحولون الأزرق. |
Parce-que tu vas insérer ce tube dans la cage thoracique de Sanchez | Open Subtitles | لأنك إدراج ستعمل أن أنبوب إلى تجويف الصدر سانشيز. |
Tu as entendu dans l'oreillette a quel point Happy et Tobby étaient bons quand ils sauvaient la vie de Sanchez. | Open Subtitles | هل سمعت على األوامر كيف كبيرة كانت سعيدة وتوبي عندما تم إنقاذ الحياة سانشيز. |
Car c'est arrivé après que j'ai parlé à Sanchez de ton document sur le SOC. | Open Subtitles | لأن حدث ذلك بعد أن قال سانشيز حول وثيقة SOC الخاص بك. |
Sanchez a fixé une réunion avec moi la semaine prochaine. | Open Subtitles | تعيين سانشيز اجتماع معي لمدة أسبوع المقبل. |
Rodrigo Sanchez, je te présente Nick Sorentino. | Open Subtitles | رودريغو سانشيز هلا قدمت لك , نيك سورنتينو |
Rodrigo Sanchez était ici quelques jours auparavant pour la réunion du conseil. | Open Subtitles | رودريغو سانشيز كان هنا قبل ايام قليله من اجل اجتماع المجلس |
Mon avocate, mademoiselle Sanchez, est ici pour me représenter, pour me défendre, pour parler pour moi. | Open Subtitles | محاميتي الانسة سانشيز هي هنا كي تمثلني كي تدافع عني كي تتحدث نيابة عني |
À sa soixante et unième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de MM. Bel Hadj Amor, Wyzner, Boateng et Sanchis Muñoz et de Mme Szlack. | UN | وفي الدورة الحادية والستين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ نتيجة لانتهاء مدة عضوية السيد بلحاج عمور والسيد فيزنر والسيد بوتنغ والسيد سانشيز مونيوز والسيدة شلازاك. |