"سان مارتن" - Traduction Arabe en Français

    • Saint-Martin
        
    • San Martin
        
    • de San
        
    Environ 95 % des enfants sont vaccinés à Curaçao et à Bonaire, tandis qu'à Saint-Martin, le pourcentage se situe entre 60 et 80 %. UN ويتم تحصين 95 في المائة من الأطفال في كيوراسو وبونير، وتتراوح النسبة في سان مارتن بين 60 و 80 في المائة.
    Outre l'aide au programme Girl Power, le Bureau des questions féminines de Saint-Martin dirige plusieurs projets dans les domaines suivants : UN وإلى جانب تيسير الدورات التمكينية للفتيات، يدير مكتب المرأة في سان مارتن عدداً من المشاريع في مجالات:
    Le concours organisé à Saint-Martin s'est adressé aux élèves des classes de quatrième et cinquième années de toutes les écoles de l'île. UN وكانت مسابقة كتابة المقال في سان مارتن تستهدف طلبة الصفين الرابع والخامس بجميع المدارس العليا في الجزيرة.
    Lettre datée du 29 septembre 2010, adressée au Président de la Commission par Mariana San Martin* UN رسالة مؤرخة 29 أيلول/سبتمبر 2010 موجهة إلى رئيس اللجنة من ماريانا سان مارتن*
    Département : Lima; province : Lima; district : San Martin de Porres UN ٨المحافظة: ليما، المقاطعة: ليما، البلدية: سان مارتن دي بوريس
    Grande-Croix de l'Ordre du général San Martin (Argentine) UN الصليب الكبير، نوط الجنرال سان مارتن (الأرجنتين).
    L'office du travail de Saint-Martin est intervenu pour aider les femmes en question à obtenir les salaires qui leur étaient dus. UN وشارك مكتب العمل في سان مارتن بمساعدة هؤلاء النساء للحصول على الأجور المستحقة لهن.
    À l'université nationale, l'Université des Antilles néerlandaises (UNA), s'ajoute l'Université de Saint-Martin (USM). UN وهناك جامعة وطنية واحدة، وهي جامعة جزر الأنتيل الهولندية، بالإضافة إلى جامعة سان مارتن.
    :: Saint-Martin: American University of the Caribbean School of Medicine UN - سان مارتن: الجامعة الأمريكية بمدرسة الطب الكاريبية.
    Les membres de la commission - représentants de syndicats, d'organisations d'employeurs et du Gouvernement de Saint-Martin - ont pris en particulier les décisions suivantes : UN وقد وافق أعضاء اللجنة، وممثلو النقابات، ومنظمات أصحاب العمل، وحكومة سان مارتن على ما يلي تحديداً:
    Saint-Martin a actuellement le salaire minimum le plus élevé des Antilles néerlandaises; UN ويوجد لدى سان مارتن الآن أعلى حد أدنى للأجور في جزر الأنتيل الهولندية؛
    Saint-Martin a le pourcentage le plus élevé des Antilles néerlandaises en ce qui concerne les travailleurs migrants, dont un grand nombre viennent sans leur famille. UN وتوجد في سان مارتن أعلى نسبة للعمال المهاجرين في جزر الأنتيل الهولندية، جاء كثير منهم بدون عائلات.
    Données essentielles du marché du travail à Saint-Martin UN بيانات رئيسية عن سوق العمل للرجال والنساء، سان مارتن
    La violence familiale reste très préoccupante à Saint-Martin. UN 17 - ولا يزال العنف المنزلي يمثل شاغلاً رئيسياً لجزيرة سان مارتن.
    f) Le projet de développement alternatif de San Martin au Pérou (E/CN.7/2009/CRP.9); UN (و) تجربة سان مارتن في مجال التنمية البديلة في بيرو (E/CN.7/2009/CRP.9)؛
    Dans mon rapport précédent sur Chypre, il était question des conditions de vie qui étaient celles des militaires de la Force à l'hôtel Ledra Palace et au camp San Martin. UN 46 - وفي التقرير السابق بشأن قبرص، أشير إلى الأحوال التي يكابدها جنود قوة الأمم المتحدة في فندق ليدرا بالاس ومعسكر سان مارتن.
    Professeur invité (chaire du général San Martin) à l'Université hébraïque de Jérusalem, 1985. UN أستاذة زائرة (كرسي الجنرال سان مارتن) الجامعة العبرية في القدس، 1985.
    8. Les représentants ont remercié le Gouvernement péruvien d'avoir organisé la Conférence, ainsi que l'excursion d'une journée à Tarapoto, dans la province de San Martin, qui leur avait donné un aperçu des programmes de développement alternatif menés avec succès par le Pérou. UN 8- وأعرب المندوبون عن شكرهم لحكومة بيرو لجهودها في تنظيم المؤتمر، التي شملت زيارة ميدانية لمنطقة تارابوتو في مقاطعة سان مارتن أتاحت لهم استبصار حقيقة برامج التنمية البديلة الناجحة في بيرو.
    Mariana San Martin (A/C.4/65/7/Add.94) UN ماريانا سان مارتن (A/C.4/65/7/Add.94)
    A/C.4/65/7/Add.94 Point 59 - - Application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux - - Question du Sahara occidental - - Demande d'audition - - Lettre datée du 29 septembre 2010, adressée au Président de la Commission par Mariana San Martin [A A C E F R] - - 1 page UN A/C.4/65/7/Add.94 البند 59 - تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة - مسألة الصحراء الغربية - طلب استماع - رسالة مؤرخة 29 أيلول/سبتمبر 2010 موجهة إلى رئيس اللجنة من ماريانا سان مارتن [بجميع اللغات الرسمية] - صفحة واحدة
    Trois terroristes présumés membres du Sentier lumineux, qui circulaient à bord d'une automobile de marque Toyota et de couleur blanche, sans plaques d'immatriculation, ont tiré cinq coups de feu sur des agents de la police électorale et de la police nationale qui étaient de service au Bureau national des processus électoraux, situé au C-20 de l'avenue Tomas Vale, à San Martin de Porres. UN قام ثلاثة مجرمين إرهابيين يشتبه في أنهم من أفراد جماعة الدرب الساطع، يركبون سيارة من طراز تويوتا بيضاء اللون لا تحمل أي أرقام، بإطلاق خمس طلقات نارية على أفراد من الجيش البيروي وشرطة بيرو الوطنية كانوا يؤدون عملهم في المكتب الوطني للعمليات الانتخابية، ومقره المربع رقم ٢٠ بجادة توماس فالي، سان مارتن دي بوريس.
    Par conséquent, l'hôpital de San Martín a été informé que l'intervention médicale qui allait être pratiquée était légale et qu'une autorisation judiciaire n'était pas nécessaire. UN ونتيجة لذلك، أبلغت المحكمة مستشفى سان مارتن بأن العملية الجراحية التي كان سيجريها موظفوه قانونية ولا يلزمها إذن قضائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus