Aucune raison particulière. La police n'a aucune piste. - Tragique. | Open Subtitles | بدون سبب على الإطلاق، الشرطة ليست لديها أدلة |
Nous n'avons aucune raison de nous en écarter. | UN | ولا يوجد أي سبب على الإطلاق لنحيد عنه. |
" S'agissant du point de passage, les Israéliens arrêtent parfois des gens sans rien avoir à leur reprocher, sans aucune raison du tout. | UN | " فيما يتعلق بنقطة العبور، أحيانا يعتقل اﻹسرائيليون اﻷشخاص بدون أي تهم محددة موجهة لهم، وبدون أي سبب على اﻹطــلاق. |
Il n'y a absolument aucune raison pour prendre des sanctions contre Cuba. | UN | وليس هناك من سبب على اﻹطلاق يدعو إلى فرض جزاءات على كوبا. |
Il n'y a absolument aucune raison d'en dénier le bénéfice à l'Iraq lorsque des entreprises ou des gouvernements étrangers réclament contre lui. | UN | وليس هناك سبب على اﻹطلاق ﻹنكار حق العراق هذا في المطالبات التي قدمتها الشركات والحكومات اﻷخرى ضده. |
Aucune raison ne justifie que des peuples voisins s'attaquent car ils n'ont rien à y gagner mais tout à y perdre. | UN | ولا يوجد أي سبب على الإطلاق لكي يسيء الجيران أحدهم للآخر، لأن أحدا لا يكسب شيئا من ذلك بل نكون جميعا خاسرين. |
J'adore recevoir une visite surprise sans aucune raison. | Open Subtitles | أحب الزيارة المفاجئة بدون سبب على الإطلاق |
On a le droit d'être ici sans aucune raison. | Open Subtitles | نحن مسموح لنا أن نتواجد هنا بدون أي سبب على الإطلاق |
Un pauvre prof de physique raté qui tue des gens sans raison. | Open Subtitles | مجرد بروفيسور فيزيائي مُغيب يقتل الناس بدون سبب على الإطلاق |
Il n'y a aucune raison qui fait croire que sa santé sera compromise. | Open Subtitles | لا يوجد سبب على الإطلاق يدعونا للقلق حول صحته |
Je sais que nous sommes des étrangers, et que vous n'avez aucune raison de nous faire confiance. | Open Subtitles | أنا أعلم أننا غرباء، وليس لديك سبب على الثقة أو الاعتقاد لنا. |
Il n'y a aucune raison qui fait croire que sa santé sera compromise. | Open Subtitles | لا يوجد سبب على الإطلاق يدعونا للقلق حول صحته |
Parfois, j'ai un peu le cafard, sans raison. | Open Subtitles | فقط في بعض الأحيان، يأتيك الإحباط، لا يوجد سبب على الإطلاق |
Mes parents m'ont appris une leçon différente, en mourant dans le caniveau pour aucune raison. | Open Subtitles | لكنّ والدايا علّماني درساً مختلفاً عنك الموت في أحقر مكان و من دون سبب على الإطلاق |
Cinq changements dans une pièce si courte, et quelques changements sans raison, d'ailleurs. | Open Subtitles | خمسة تغييرات في قطعة صغيرة كهذه وبعض التغييرات من دون سبب على الإطلاق دون سبب موسيقي |
Honnête citoyen, sans antécédents criminels, mais ensuite, apparemment sans raison il a poignardé à mort tout un groupe de chasseur. | Open Subtitles | مواطن شريف، لا خلفية جنائية، ولكن بعد ذلك، على ما يبدو أي سبب على الإطلاق، وقال انه طعن طرف الصيد بأكمله حتى الموت |
Sans raison, la Nouvelle-Zélande a déclaré la guerre à l'Islande. | Open Subtitles | من دون أي سبب على الإطلاق، أعلنت نيوزيلنده حرباً على آيسلندا |
Il est occupé à couvrir toutes les guerres qui ont éclaté sans aucune raison. | Open Subtitles | لأنه مشغول أساساً بتأمين الحروب الأخرى والتي اندلعت فجأة من دون سبب على الإطلاق |
J'ai tué des enfants de neuf ans sans aucune raison. | Open Subtitles | لقد قتلت لتسعة سنوات من العمر بدون أي سبب على الإطلاق. |
Eh bien, tu as été à un mariage avec un agent littéraire sans aucune raison et les agents littéraires battent leurs femmes. | Open Subtitles | حسناً, كنتِ ستذهبين إلى زفاف مع منسق مواعيد بلا سبب على الإطلاق ومنسقوا المواعيد يضربون زوجاتهم |