"سبعة عشر" - Dictionnaire arabe français

    سَبْعَة عَشَر

    adjectif

    سَبْعَة عَشَر

    numéral

    "سبعة عشر" - Traduction Arabe en Français

    • dix-sept
        
    • dixsept
        
    • dix sept
        
    dix-sept pays ont intégré l'environnement durable dans les politiques nationales de développement. UN جارية أدرج سبعة عشر بلدا الاستدامة البيئية في السياسات الإنمائية الوطنية
    dix-sept membres doivent être élus selon la répartition suivante : UN سبعة عشر عضوا يجري انتخابهم وفق النمط التالي:
    dix-sept des Palestiniens tués au cours de cette période avaient été abattus par des soldats agissant sous couverture. UN وقد قتل سبعة عشر من الفلسطينيين المقتولين خلال تلك الفترة بالرصاص الذي أطلقه جنود متخفون.
    dix-sept programmes de pays ont été approuvés et huit autres définitivement mis au point. UN وتمت الموافقة على سبعة عشر برنامجا قطريا، ووضعت الصيغة النهائية لثمانية برامج أخرى.
    dix-sept d'entre elles ont été condamnées à des peines d'emprisonnement de un à 10 ans, et la dernière a bénéficié d'un non-lieu. UN وحكم على سبعة عشر شخصا منهم بالسجن لمدد تتراوح من سنة واحدة إلى عشر سنوات وأسقطت تهمة واحدة عن شخص واحد.
    dix-sept projets de prestation de soins de santé ont été réalisés. UN وأنه يجري تنفيذ سبعة عشر مشروعا من مشاريع الرعاية الصحية.
    dix-sept délégations nationales, dirigées par des chefs de cabinets ministériels, se sont engagées à réaliser ces objectifs dans la région d'ici à 1995. UN وقام سبعة عشر وفـــدا وطنيا يرأسها كبـــار الوزراء، بإلزام المنطقة بتحقيق أهداف منتصف العقد بحلول عام ١٩٩٥.
    dix-sept membres doivent être élus selon la répartition suivante : UN من المقرر انتخاب سبعة عشر عضوا وفقا للنمط التالي:
    dix-sept membres seront élus comme suit : UN ويتعين انتخاب سبعة عشر عضوا وفقا للنمط التالي:
    dix-sept participants ont répondu à l'enquête en ligne, dont 14 ont répondu à toutes les questions. UN وأجاب سبعة عشر مشاركاً على الاستقصاء الشبكي، قدم 14 منهم رداً كاملاً.
    dix-sept pays ont formellement souscrit à l'initiative de réduction des risques en cas de catastrophe et adopté certaines mesures concrètes qui en découlent pour faciliter l'adaptation aux changements climatiques. UN واعترف سبعة عشر بلدا بنهج الحد من مخاطر الكوارث رسميا، واتخذ إجراءات ملموسة لاستخدامه من أجل التكيف مع تغير المناخ.
    dix-sept donateurs ont alimenté le système en données. UN وقام سبعة عشر مانحا بتقديم بيانات إلى هذا النظام.
    dix-sept pays membres de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) ont achevé leur déploiement. UN واستكمل سبعة عشر بلدا من أعضاء حلف شمال اﻷطلسي نشر جنوده في كوسوفو.
    dix-sept membres de l'équipage ont été tués et 40 blessés. UN ولقي سبعة عشر فردا من الطاقم حتفهم، وجرح 40 فردا.
    dix-sept membres doivent être élus selon la répartition suivante : UN من المقرر انتخاب سبعة عشر عضواً وفقاً للنمط التالي:
    dix-sept membres seront élus comme suit : UN يتعين انتخاب سبعة عشر عضوا وفقا للنمط التالي:
    dix-sept candidats devraient se présenter aux élections présidentielles. UN ومن المتوقع أن يتنافس في هذه الانتخابات سبعة عشر مرشحا رئاسيا.
    dix-sept camps de formation identifiés sont sous le contrôle du principal dirigeant d'al-Ittihad, cheikh Hassan Dahir Aweys. UN وحددت مواقع سبعة عشر معسكرا تدريبيا يقع تحت السيطرة العامة للزعيم الرئيسي للاتحاد، وهو الشيخ حسن ضاهر عويس.
    dix-sept enseignants et 14 élèves sont toujours détenus. UN وظل قيد الاحتجاز سبعة عشر معلما وأربعة عشر تلميذا.
    dix-sept femmes y ont séjourné pour un total de 576 jours et 22 enfants y ont également été pris en charge pour un total de 811 jours. UN وبقيت سبعة عشر امرأة في المركز لمدة مجموعها 576 يوما وحظي 22 طفلا بالرعاية في عام 2002 لمدة بلغت 811 يوما.
    dixsept de ces centres étaient destinés à la population arabe, un à la population bédouine et deux à la population juive ultraorthodoxe. UN وعُيّن سبعة عشر من تلك المراكز للسكان العرب، ومركز للسكان البدو ومركزان للسكان اليهود الأورثوذكس المتشددين.
    dix sept projets PBF (Peace Building Fund) sont encours d'exécution par le Gouvernement du Burundi en partenariat avec les Nations Unies, en tenant compte de différents domaines de priorité: UN 63- تقوم حكومة بوروندي حالياً بالاشتراك مع الأمم المتحدة بتنفيذ سبعة عشر مشروعاً في إطار صندوق بناء السلام، آخذة في الاعتبار مختلف المجالات ذات الأولوية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus