Cuba estime qu'une véritable réforme du Conseil de sécurité doit comporter les sept éléments principaux suivants. | UN | وترى كوبا أن الإصلاح الحقيقي لمجلس الأمن يجب أن يشمل سبعة عناصر أساسية. |
:: sept éléments thématiques de la gestion durable des forêts | UN | :: سبعة عناصر مواضيعية للإدارة المستدامة للغابات |
sept éléments au moins de la conjoncture des années 80 y ont contribué : mondialisation, concurrence, technologie, politique officielle, marché unique, finances et croissance économique. | UN | ويوجد ما لايقل عن سبعة عناصر في بيئة الاعمال الدولية أسهمت خلال الثمانينات في ظهور تلك الموجة: العولمة، والمنافسة، والتكنولوجيا، والسياسة الحكومية، والسوق الوحيدة، والنمو المالي، والنموالاقتصادي. |
Les activités menées au titre du Programme s'articulent autour de sept composantes : | UN | وتنقسم أنشطة البرنامج إلى سبعة عناصر هي: |
Cette Réponse globale a sept composantes : respect des droits de l'homme et des droits humanitaires, protection préventive, accès humanitaire, besoins humanitaires spéciaux, protection temporaire, assistance matérielle, retour et réadaptation. | UN | وتتألف هذه الاستجابة الشاملة من سبعة عناصر: احترام حقوق الانسـان والقانون الانساني، والحماية الوقائية، وسبل الحصول على المساعدة الانسانية، والاحتياجات الانسانية الخاصة، والحماية المؤقتة، والمساعدة المادية، والعودة والتأهيل. |
Le Comité a aussi été informé que sept éléments étaient pris en considération dans le calcul des dépenses comme on peut le voir à la page 26 du document A/51/873. | UN | وأبلغت اللجنة بأن هناك سبعة عناصر مدرجة في هذا الحساب على النحو المبين بصفحة ٤١ في الوثيقة A/51/873. |
Le Comité a aussi été informé que sept éléments étaient pris en considération dans le calcul des dépenses comme on peut le voir à la page 26 du document A/51/873. | UN | وأبلغت اللجنة بأن هناك سبعة عناصر مدرجة في هذا الحساب على النحو المبين بصفحة ٤١ في الوثيقة A/51/873. |
Il convient de rappeler que cette structure, composée de sept éléments distincts, est radicalement différente de celle qui a été utilisée pendant 50 ans et qu'elle répond aux exigences d'un système moderne d'exploitation et d'information. | UN | وجدير باﻹشارة أن المخطط الجديد، المؤلف من سبعة عناصر منفصلة، يختلف جذريا عما كان مستعملا إلى حد اﻵن، ويتمشى مع متطلبات التشغيل واﻹبلاغ الحديثة. |
En 2005, ils ont été reconnus, avec le Forum annuel des réseaux locaux, comme deux des sept éléments constituant la structure de gouvernance du Pacte mondial. | UN | وفي عام 2005، تم الاعتراف بالشبكات المحلية وبالمنتدى السنوي بوصفهما عنصرين من أصل سبعة عناصر من هيكل إدارة الاتفاق العالمي. |
Selon la FIAS, il n'y aurait pas eu de morts ou de blessés dans la population civile, des munitions de précision ayant été utilisées à cette occasion; par contre, sept éléments antigouvernementaux présumés auraient été tués. | UN | ووفقا للقوة الدولية للمساعدة الأمنية، لم تقع خسائر في صفوف المدنيين بسبب استخدام ذخائر دقيقة وزعم أن سبعة عناصر من المناوئين للحكومة قد لقوا مصرعهم. |
- Existence de sept éléments thématiques dans la gestion durable des forêts | UN | - سبعة عناصر مواضيعية للإدارة المستدامة للغابات |
- Existence de sept éléments thématiques dans la gestion durable des forêts | UN | - سبعة عناصر مواضيعية للإدارة المستدامة للغابات |
10. L'approche développementale de cette problématique que nous proposons ici se caractérise par sept éléments fondamentaux: | UN | 10- ويشمل النهج الإنمائي إزاء التجارة والفقر سبعة عناصر أساسية تعرضها ورقة القضايا هذه : |
7. sept éléments du document tentent de mettre en évidence le rôle des progrès structurels dans divers domaines. | UN | 7- وتحاول سبعة عناصر أساسية في هذه الوثيقة إلقاء الضوء على دور التقدم الهيكلي في المجال الذي يتناوله كل منها. |
83. Ce programme, qui est appuyé par la Suède, comporte sept éléments, à savoir : puits ordinaires; amélioration des sources d’eau traditionnelles; projets d’approvisionnement en eau; points d’eau ruraux réglementaires; récipients d’eau, latrines réglementaires et agents sanitaires des villages. | UN | ٣٨ - ويتكون هذا البرنامج، الذي تدعمه السويد، من سبعة عناصر هي: آبار ضحلة ومصادر مياه تقليدية محسنة، ومشاريع متعلقة بالمياه، وحفر مؤسسية للمياه الريفية وجرار للمياه، ومراحيض مؤسسية وقرويين. |
— À 3 h 30, les forces israéliennes postées à Aychiya ont tiré un obus de char en direction d'une patrouille à pied composée de sept éléments de l'unité norvégienne de la FINUL, alors qu'elle se trouvait dans la ville de Balat. | UN | - الساعة ٣٠/٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في العيشية قذيفة دبابة باتجاه دورية راجلة مؤلفة من سبعة عناصر تابعة لقوات الطوارئ الدولية - الوحدة النرويجية في بلدة بلاط مما أدى إلى إصابة أحد أفرادها بجروح. |
Cette Réponse globale a sept composantes : respect des droits de l'homme et des droits humanitaires, protection préventive, accès humanitaire, besoins humanitaires spéciaux, protection temporaire, assistance matérielle, retour et réadaptation. | UN | وتتألف هذه الاستجابة الشاملة من سبعة عناصر: احترام حقوق الانسـان والقانون الانساني، والحماية الوقائية، وسبل الحصول على المساعدة الانسانية، والاحتياجات الانسانية الخاصة، والحماية المؤقتة، والمساعدة المادية، والعودة والتأهيل. |
Relevons le paragraphe 8 de l'observation générale N° 4 (1991) du Comité des droits économiques, sociaux et culturels, concernant le droit à un logement suffisant (art. 2, par. 1), qui énonce sept composantes clés de ce droit. | UN | وتجدر الإشارة بهذا الخصوص إلى الفقرة 8 من التعليق العام رقم 4 (1991) المتعلق بالحق في سكن لائق، الصادر عن لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية التي تورد سبعة عناصر رئيسية هي قوام هذا الحق (الفقرة `1` من المادة 11 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية). |
Etablissement d’un réseau du savoir. Pour faciliter l’échange d’idées et de données d’expérience enrichissantes, l’Institut a aidé le FIDA à établir un réseau du savoir sur la réforme agraire comprenant sept composantes régionales : Asie du Sud-Est/Pacifique; Asie du Sud; Proche Orient/Maghreb; Afrique australe; Afrique de l’Ouest/Afrique centrale; Amérique centrale/Caraïbes et Amérique du Sud. | UN | ٤٨ - إنشاء شبكة للمعارف - من أجل تيسير تبادل اﻵراء والخبرات الواعدة، ساعد المعهد الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في إنشاء شبكة للمعارف بشأن الاصلاح الزراعي تتألف من سبعة عناصر إقليمية هي: جنوب شرق آسيا/المحيط الهادئ؛ جنوب آسيا؛ الشرق اﻷدنى/المغرب؛ الجنوب اﻷفريقي؛ غرب ووسط أفريقيا؛ أمريكا الوسطى/البحر الكاريبي؛ أمريكا الجنوبية. |