"سبع دورات" - Traduction Arabe en Français

    • sept cours
        
    • sept sessions
        
    • sept stages
        
    • sept cycles
        
    • sept séances
        
    • sept réunions
        
    • Sept tours
        
    • sept nouveaux cours
        
    • sept formations
        
    Vingt-quatre instructeurs d'aptitudes professionnelles, inscrits au cours de formation de trois ans, ont achevé leur deuxième année et 213 enseignants et directeurs d'école ont participé à sept cours de formation en cours d'emploi. UN وأكمل أربعة وعشرون مدربا مهنيا السنة الثانية من دورة في التدريب المهني للمدربين مدتها ثلاث سنوات، بينما التحق ٢١٣ معلما ومدير مدرسة في سبع دورات للتدريب أثناء الخدمة.
    Vingt-quatre instructeurs d'aptitudes professionnelles, inscrits au cours de formation de trois ans, ont achevé leur deuxième année et 213 enseignants et directeurs d'école ont participé à sept cours de formation en cours d'emploi. UN وأكمل أربعة وعشرون مدربا مهنيا السنة الثانية من دورة في التدريب المهني للمدربين مدتها ثلاث سنوات، بينما التحق ٢١٣ معلما ومدير مدرسة في سبع دورات للتدريب أثناء الخدمة.
    Pendant sept sessions consécutives de l'Assemblée générale, j'ai eu l'honneur d'être à la tête de la délégation de mon pays à la Première Commission. UN وعلى مدار سبع دورات متتالية للجمعية العامة تشرفت برئاسة وفد بلدي إلى اللجنة اﻷولى.
    sept stages de formation régionaux ont été organisés en Afrique pendant le troisième trimestre de l'année, outre les activités de formation dans les pays. UN وتم تنظيم سبع دورات تدريبية إقليمية في أفريقيا وحدها خلال الربع الأول من العام، فضلا عن حلقة تدريبية داخلية.
    Chaque État peut être engagé simultanément dans sept cycles de présentation de rapports distincts. UN وربما تشارك كل دولة في دورات منفصلة لتقديم التقارير تصل إلى سبع دورات في آن واحد.
    Sa question a été suivie d'une déclaration du représentant de la Bulgarie qui a souligné que les membres du Comité avaient eu largement le temps d'examiner les réponses apportées par l'organisation aux 54 questions qui lui avaient été posées au cours de sept séances consécutives. UN وأعقب سؤالها بيان أدلت به ممثلة بلغاريا ذكرت فيه أن أعضاء اللجنة كان لديهم متسع من الوقت للنظر في ردود المنظمة على الأسئلة الـ 54 التي طُرحت عليها على مدى سبع دورات متتالية.
    Au cours de la période considérée, elle a tenu sept réunions ordinaires et cinq réunions extraordinaires. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت الرئاسة الجديدة سبع دورات عادية وخمس دورات استثنائية.
    Le Département des affaires économiques et sociales a, pour sa part, assuré sept cours de formation portant notamment sur l'égalité entre les sexes à l'intention de quelque 400 membres du personnel civil de maintien de la paix africain, dont 30 % de femmes. UN ووفرت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية سبع دورات تدريبية، تضمنت جانبا يتعلق بالمساواة بين الجنسين، لحوالي 400 فرد من أفراد حفظ السلام المدنيين الأفريقيين، مثّلت النساء نسبة 30 في المائة منهم.
    À ce jour, 146 policiers issus de 80 pays ont été formés à ce programme et certifiés, dans le cadre de sept cours de formation menés en 2011 et 2012. UN وإلى يومنا هذا، دُرب 146 فردا من أفراد الشرطة من 80 بلدا وحصلوا على شهادات متصلة بهذا المنهج التدريبي من سبع دورات تدريبية عقدت في عامي 2011 و 2012.
    S'il est prévu d'organiser sept cours de formation préalable aux déploiements en 2006/07, le Service intégré de formation envisage d'accroître le nombre des cours pour la période 2007/08. UN ومن المقرر إجراء سبع دورات لمرحلة ما قبل النشر للفترة 2006/2007، غير أن دائرة التدريب المتكامل تعتزم زيادة عدد الدورات التي ستعقد في الفترة 2007/2008.
    22. Le HautCommissariat a appuyé le Groupe de travail d'experts sur les personnes d'ascendance africaine qui a tenu sept sessions depuis la Conférence mondiale contre le racisme de 2001. UN 22- كما قدمت المفوضية دعماً لفريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي، الذي عقد سبع دورات منذ المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية المعقود في عام 2001.
    68. Le Groupe de travail sur les minorités a tenu sept sessions jusqu'en 2002. UN 68- وقد عقد الفريق العامل المعني بالأقليات سبع دورات قبل عام 2002.
    La tenue de sept sessions de conférences internationales et de trois ateliers régionaux a contribué à améliorer la sensibilisation à la planification et à la gestion de l'environnement. UN وتحقق رفع مستويات الوعي بالتخطيط البيئي والإدارة البيئية بفضل تنظيم سبع دورات في المؤتمرات الدولية، وثلاث حلقات عمل إقليمية.
    Depuis, elle a organisé sept stages de formation de base, à l'intention de 380 stagiaires. UN ومنذ ذلك الوقت، عقدت الأنموفيك سبع دورات تدريبية أساسية.
    sept stages de formation sur ordinateur ont été élaborés et mis en application dans les organismes, tandis que la mise au point de 11 autres modules de formation dirigée par des instructeurs est en cours d'achèvement. UN وقد تم وضع سبع دورات تدريبية مستندة إلى الحواسيب ونشرها في منظمات الأمم المتحدة، وتوجد الآن 11 دورة تدريبية أخرى يقدمها مدربون في المراحل النهائية من الإنجاز.
    À ce jour, 146 policiers venus de 80 pays ont été formés à ce programme et agréés, dans le cadre de sept stages de formation dispensés en 2011 et 2012. UN وإلى يومنا هذا، دُرب 146 فردا من أفراد الشرطة من 80 بلدا وحصلوا على شهادات متصلة بهذا المنهج التدريبي من سبع دورات تدريبية عقدت في عامي 2011 و 2012.
    Il y a eu sept cycles depuis le début de la distribution de fournitures dans le cadre du programme jusqu'en février 1998. UN وكان هناك سبع دورات من هذا النوع، من بداية توزيع اﻹمدادات في إطار البرنامج إلى شباط/فبراير ١٩٩٨.
    Le programme général de services de santé couvre le coût de sept cycles de traitement, jusqu’à la naissance de deux enfants vivants; il n’y a pas de limites au nombre de traitements non subventionnés qu’une femme peut suivre avant de concevoir. Les femmes célibataires ont désormais, elles aussi, droit à des traitements de procréation assistée à l’aide du sperme d’un donateur au même titre que les femmes mariées. UN وتشمل الخدمات الصحية الأساسية تغطية مصاريف سبع دورات من العلاج إلى حين ولادة طفلين حيين، وأما العلاج غير المدعوم الذي تحصل عليه المرأة قبل الحمل فليس له حدود، وتستحق النساء غير المتزوجات الآن الحصول على معالجات الإخصاب من تبرعات المني بنفس الطريقة المقررة للمتزوجات.
    :: sept séances de formation par mois sur la protection de l'enfance à l'intention d'organisations non gouvernementales locales et de groupes de la société civile et sept forums par mois sur la protection de l'enfance, destinés à sensibiliser les collectivités locales UN :: عقد سبع دورات تدريبية شهريا للمنظمات غير الحكومية المحلية وجماعات المجتمع المدني بشأن حماية الأطفال، وتنظيم سبعة منتديات لحماية الطفل لتوعية المجتمعات المحلية
    Avec un rythme de travail de sept séances par semaine sur les dix possibles et un véritable flot de documents de fond et d'interventions sur les questions fondamentales, ce fut une période euphorique quoique difficile. UN فقد كانت فترة مفعمة بالحماس وحافلة بالتحديات بوتيرة عمل بلغت عقد سبع دورات من الدورات العشر المتاحة أسبوعياً وتدفق حقيقي للأوراق المواضيعية والمداخلات بشأن مواضيعنا الرئيسية.
    La présidence collégiale a tenu sept réunions ordinaires et cinq réunions extraordinaires au cours de la période considérée. UN 21 - عقد مجلس الرئاسة الثلاثي للبوسنة والهرسك سبع دورات عادية وخمس دورات استثنائية أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    Sept tours de piste ! En portant ton fusil ! Open Subtitles سبع دورات حول الميدان خارج ساعات العمل و أبق البندقية عاليا
    sept nouveaux cours de formation professionnelle de courte durée y ont été également organisés à l'intention des futures aide-comptables, assistants sociaux, maçons/coffreurs, préposés aux écritures, personnel bancaire et secrétaires de direction. UN واستحدثت سبع دورات تدريب مهنية قصيرة اﻷجل في المراكز الثلاثة لتدريب مساعدي حسابات، ومساعدي باحثين اجتماعيين، وصانعي هياكل الخراسانات، وللمبتدئين في اﻷعمال المالية والمصرفية، والسكرتارية التنفيذية.
    sept formations en ligne et 11 formations dirigées par des formateurs ont été mises au point et seront utilisées par l'ensemble des organisations du système des Nations Unies. UN 6 - وقالت إنه قد تم تطوير سبع دورات تدريبية على الإنترنت والمواد اللازمة لعقد 11 دورة تدريبية بإشراف مدربين للاستخدام في جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus