dix-sept branches exécutives du Gouvernement participent activement à la Commission, composée de huit sous-comités. | UN | إن سبع عشرة إدارة تنفيذية تابعة للحكومة تشترك اشتراكا نشطا في هذه اللجنة التي تتكون من ثماني لجان فرعية. |
dix-sept nouvelles opérations de maintien de la paix ont été décidées au cours des cinq dernières années. | UN | وخلال الخمس سنوات الماضية كلفت سبع عشرة عملية جديدة بحفظ السلام. |
dix-sept établissements ont été visités à cet effet. | UN | وتمت زيارة سبع عشرة منشأة بشأن هذا العمل. |
dix-sept États Membres et le Comité international de la Croix-Rouge ont communiqué au Secrétaire général les renseignements que leur avait demandés l'Assemblée dans cette résolution. | UN | وأحالت سبع عشرة دولة عضواً ولجنة الصليب الأحمر الدولية إلى الأمين العام المعلومات التي طلبتها الجمعية في ذلك القرار. |
dix-sept villages ont été déminés et 7 350 mines et engins non explosés ont été détruits au cours de la période couverte par le présent rapport. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، أزيلت الألغام في سبع عشرة قرية ودمر 350 7 لغما وقطعة ذخيرة غير منفجرة. |
dix-sept postes, dont 10 postes d'administrateur, ont été reclassés. | UN | وقد أعيد تصنيف سبع عشرة وظيفة 10 منها وظائف فنية. |
dix-sept États Membres n'ont effectué aucun paiement au budget ordinaire 1997. | UN | ولم تسدد سبع عشرة دولة عضوا أي مبالغ في الميزانية العادية خلال عام ١٩٩٧. |
dix-sept représentants d'ONG ont fait des demandes de piquet de grève, qui ont toutes été rejetées. | UN | وقدمت سبع عشرة منظمة غير حكومية طلبات لتنظيم اعتصامات، وكلها قوبلت بالرفض. |
dix-sept ans plus tard, la persistance des sévices fait qu'il est plus urgent que jamais de passer à l'action. | UN | وبعد انقضاء سبع عشرة سنة، يجعل استمرار حدوث أنواع الإيذاء هذه الحقيقة ضرورة أكثر إلحاحا ودعوة للعمل. |
dix-sept secondes. C'est deux fois le temps des autres. | Open Subtitles | سبع عشرة ثانية ضعف الوقت الذي إستغرقه الآخرين |
dix-sept " technicals " au total, équipées de mitrailleuses et ayant à leur bord des miliciens armés, ont récemment été repérées près d'Afgooye. | UN | وقد شوهد مؤخرا بالقرب من أنغويه ما مجموعه سبع عشرة من هذه " العربات " مزودة بمدافع رشاشة وعلى متنها ميليشيات مسلحة. |
dix-sept règlements promulgués par l'ATNUTO seront publiés en additif au présent rapport. | UN | وسوف تصدر باعتبارها إضافة لهذا التقرير سبع عشرة لائحة أصدرتها إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية خلال هذه الفترة. |
dix-sept véhicules supplémentaires, à prélever sur les stocks existants, sont également nécessaires vu la médiocrité de l'état des routes et le fait que la plupart des véhicules du parc de la MICIVIH proviennent de l'opération de maintien de la paix en Somalie. | UN | وثمة حاجة أيضا إلى سبع عشرة مركبة إضافية، سيجري توفيرها من المخزون القائم، بسبب رداءة الطرق وكون معظم مخزون البعثة المدنية الدولية في هايتي من المركبات متأت من عملية حفظ السلام في الصومال. |
dix-sept organisations non gouvernementales et instituts de recherche ont participé à la Réunion d'experts, en application du paragraphe 5 de l'article 44. | UN | 13- كما حضر اجتماع الخبراء، بموجب الفقرة 5 من المادة 44، سبع عشرة منظمة غير حكومية ومعهد أبحاث. |
Comme en 2001, la moitié des femmes accèdent à une maternité en moins de dix-sept minutes; la part des accouchements réalisés à plus de trente minutes du domicile est également stable. | UN | وعلى غرار عام 2001، يصل نصف النساء إلى دار للتوليد في أقل من سبع عشرة دقيقة؛ ولا يزال ثابتا أيضا الجزء الخاص بالولادات التي تتم في مكان يبعد أكثر من ثلاثين دقيقة عن المنزل. |
dix-sept lettres de particuliers et d'organisations avaient été reçues, dont deux concernant des États non parties au Protocole facultatif et huit ne réunissant pas à première vue les autres conditions de recevabilité. | UN | وقد وردت سبع عشرة رسالة من أفراد ومنظمات. وتتصل رسالتين بدول ليست طرفا في البروتوكول الاختياري ولم تستوف ثماني مراسلات الشروط الأولية الأخرى للمقبولية. |
dix-sept cas d'infraction impliquant des membres du Corps de protection du Kosovo (CPK) ont été signalés au mois de novembre. | UN | 9 - وتم الإبلاغ عن وقوع سبع عشرة حالة عدم امتثال داخل فيلق حماية كوسوفو خلال شهر تشرين الثاني/نوفمبر. |
On compte ainsi quelque dix-sept cas d'enlèvements de Japonais, même si cinq d'entre eux ont pu rentrer dans leur pays. | UN | وهناك حوالي سبع عشرة حالة مسجلة عن يابانيين مختطفين، علما بأن خمسة منهم عادوا إلى اليابان من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
dix-sept États parties examinés avaient envoyé la version finale de leur liste d'auto-évaluation et deux États parties avaient envoyé une réponse provisoire ou partielle. | UN | وقدمت سبع عشرة دولة طرفا مستعرَضة ردها النهائي على قائمة التقييم الذاتي المرجعية، وقدمت دولتان طرفان ردا مؤقتا أو جزئيا. |
44. dix-sept États parties ont donné des précisions sur les langues dans lesquelles les requêtes pouvaient être rédigées. | UN | 44- وقد قدَّمت سبع عشرة دولة طرفاً معلومات عن اللغات المقبولة للطلبات الواردة. |
14. dixsept organisations non gouvernementales et instituts de recherche ont assisté à la Réunion en application de l'article 44, paragraphe 5. | UN | 14- وحضر اجتماع الدول الأطراف سبع عشرة منظمة غير حكومية ومؤسسة بحث وفقاً للفقرة 5 من المادة 44. |